老是不進球提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一趟?」史瑞普不好意思地問,「我想辦個小晚宴,我知道有些人很想見見你。」他眨眨眼,「你演奏的好評已經傳開了。」
我突然感到一陣不安,但我知道和貴族交際往來有時是少不了的環節,「閣下!那是我的榮幸。」
史瑞普皺眉,「非得稱呼我閣下不可嗎?」
劇團很重視社交辭令,而社交辭令大多和頭銜與階級有關,「閣下,這是基於禮儀。」我語帶歉意地說。
「去他的禮儀!」史瑞普發牢騷,「禮儀是一套讓大家在大庭廣眾下可以粗魯待人的規定。我以名字丹納斯先行,其次是姓氏史瑞普,最後才是伯爵。」他用懇求的眼神看著我,「直接叫我阿丹就好了,可以嗎?」
我不知該怎麼回應。
「至少在這裡這樣叫我。」他懇求,「每次這裡有人以『閣下』稱呼我時,總讓我覺得自己像花圃裡的雜草般格格不入。」
我鬆了一口氣,「如果你希望這樣的話,阿丹。」
他一聽,臉馬上紅了,彷彿我在褒獎他一樣,「說點你自己的事來聽聽吧,你住哪裡?」
「在河的另一端。」我敷衍回應,籠樓的床很陽春,沒什麼值得一提的。史瑞普露出疑惑的表情,於是我補充說,「我在大學院就讀。」
「大學院?」他問,顯然迷惑不解,「他們現在教音樂嗎?」
我一聽差點笑了出來,「不不,我在奧秘所念書。」
話一出口,我就後悔了,他往椅背一靠,用不安的表情看我,「你是巫師?」
「噢,不是。」我矢口否認,「我只是在研讀一些東西,例如文法、數學……」我挑了兩個我想到比較無害的學科,他看起來似乎放鬆了一些。
「我想,我剛剛以為你是……」他聲音漸小,打了一下哆嗦,「為什麼去那裡唸書?」
這問題出乎我意料之外,讓我一時不知該如何回答,「我……我一直想去那裡,有很多東西想學。」
「但是你又不需要那些東西,我的意思是……」他思索用字,「以你演奏的方式來看,你的贊助人應該會鼓勵你把心思全放在音樂上……」
「阿丹,我沒有贊助人。」我露出不好意思的笑容,「當然我並不反對有贊助人挺我。」
他的反應出乎我意料之外,「我運氣真背。」他拍桌,「我以為有人刻意藏匿你這個人才。」他用拳頭敲桌面,「要命,要命,真要命。」
他稍微恢復平靜,抬頭看我,「抱歉,我只是……」他比了一個失望的手勢,嘆氣,「你聽過有句話這麼說嗎:『一個老婆,樂翻;兩個老婆,累癱……』」
我點頭,「……三個老婆,相恨到晚……」
「……四個老婆,恨你不專。」史瑞普接完,「贊助人和樂手之間也是一樣的道理。我才剛收了第三位樂手,是一位還在努力精進的長笛手。」他搖頭嘆氣,「他們三個之間吵得不可開交,擔心自己獲得的關注不夠,早知道你會出現,我就等你了。」
「阿丹,你過獎了。」
「我剛是在氣我自己。」他嘆氣,一臉心虛,「那不公平,瑟夫蘭擅長彈奏他的樂器,他們都是優秀的樂手,都想博取我的歡心,就像老婆一樣。」他對我露出抱歉的表情,「要是我也收你到門下,麻煩就大了,昨晚我只不過送你一個小禮物,就已經得說謊矇騙過關。」
「所以我是你的情婦囉。」我笑著說。
史瑞普咯咯笑,「這比喻還是別做過度延伸比較好,我會當你的媒人,幫你找個合適的贊助人,我認識方圓五十里內有頭有臉的人物,所以應該不難。」
「那真的幫了大忙。」我誠懇地說,「我對這河岸的社交圈一無所知。」我突然想到一件事,「說到這裡,昨晚我認識了一位小姐,對她所知不多,既然你對這裡很熟悉……」我語帶期待,聲音逐漸變小。
他一副瞭然於心的表情,「啊啊啊,我明白。」
「不不不,」我連忙解釋,「我是指那位和我合唱的小姐,我的艾洛茵,我只是想向她致意而已。」
史瑞普看來不大相信我的樣子,不過他也沒再追問下去,「好吧,她叫什麼名字?」
「戴安。」史瑞普似乎在等我提供更多的訊息,「我只知道這些。」
史瑞普哼了一聲,「她長什麼樣子?必要的話,你也可以用唱的。」
我感到臉頰開始漲紅了起來,「她有一頭深色的頭髮,長度到這裡。」我比著比肩膀稍低的地方,「年紀很輕,皮