crossorigin="anonymous">

無邊的寒冷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

o took in two or three small boys (at that time I must have been nine or ten years of age) at Garsington Rectory near Oxford。

The Rectory; long ago pulled down; was a low grey house that once had served as a place of refuge in time of plague for the Fellows of one of the Oxford colleges。 Twice; if not three times; in the course of my after life I have revisited this spot; the last occasion being about two years ago。 Except that the Rectory has been rebuilt the place remains just the same。 There is the old seventeenth…century dovecote and the shell of the ancient pollard elm; in the hollow trunk of which I used to play with a child of my own age; Mrs。 Graham’s little sister Blanche; who was as fair in colouring as one of her name should be。 I believe that she has now been dead many years。

Quite near to the Rectory and not far from the pretty church; through the chancel door of which once I saw a donkey thrust its head and burst into violent brays in the midst of Mr。 Graham’s sermon; stood a farm…house。 The farmer; a long; lank man who wore a smart frock; was very kind to me — I found his grave in the churchyard when last I was there。 He e that I used in “King Solomon’s Mines” and other books in after years。 After looking at this farm and the tree nearby which bore walnuts bigger and finer than any that grow nowadays; I went to the new Rectory and there saw working in the garden a tall; thin old man; who reminded me strangely of one whom I remembered over thirty years before。

“Is your name Quatermain?” I asked。

He answered that it was。 Further inquiry revealed the fact that he was a younger brother of my old friend; whom I was able to describe to him so accurately that he exclaimed in delight:

“That’s him! Why; you do bring him back from

遊戲競技推薦閱讀 More+
果漾俏美女

果漾俏美女

換裁判
遊戲 完結 7萬字
[hp]指間希望

[hp]指間希望

巴喬的中場
遊戲 完結 37萬字
周汝昌再品紅樓:紅樓別樣紅

周汝昌再品紅樓:紅樓別樣紅

遊戲 完結 10萬字
小受世家

小受世家

紅色風帆
遊戲 完結 0萬字
長嫡

長嫡

誰與爭瘋
遊戲 完結 174萬字