第29部分 (第5/7頁)
無邊的寒冷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
rom the public service on a pension。 At first his idea was to settle in England; but ultimately our climate proved too much for him; and he drifted back to South Africa; where not long afterwards he died。 I do not think that his departure from the world grieved him very much; for in addition to the loss of his son Jack; my ward; he was called upon to endure other heavy sorroed his religious views; but I remember that one night; when I was talking to him on such matters; he stretched out his arm and clasped a handful from the swarm of white ants that were flying past us。 “What is the difference between us and these?” he asked with a little laugh; and let them go again。 By the way; I may mention he was the origin of my character Alston in “The Witch’s Head。” Dear old “Mali…mat” — that was his Kaffir name; which means; I believe; “so much money” — shrewd; kindly; honourable; the truest of friends; the bravest of men; surely you; if any do; belong to that class which Pope defined as the noblest work of God。
Osborn was a great believer in the virtue of the raw Kaffir。 Thus; when he was magistrate of Newcastle; he did not hesitate to send down from Newcastle to Maritzburg; two hundred miles away; the total sum of the hut tax collected in his district — which; if I remember rightly; amounted to one or two thousand pounds — tied in gold…filled belts about the middle of some of his native policemen。 The fact about the Kaffirs; and especially the Zulu Kaffirs; is; or was; that those whom they love and respect may trust them to the death; whereas those whom they despise or hate cannot lend them sixpence with safety or believe their word about the smallest matter。 Their absolute fidelity to duty is well exemplified in the following story which Sir Theophilus Shepstone told m