莫莫言提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
葉(你最後說出的那句話語)”
“「今までありがとう」が(「一直以來謝謝你了」)”
“ずっと鳴り止まないんだ…(一直在我心中迴盪著…)”
伴隨著爵士樂風格的吉他曲,miku天衣無縫的歌詞與小瞳的琴聲完美的融合在一起,在幾層音階的遞進之下,迎來了動人心絃的高潮——
“逢いたくて逢いたくて(好想要見你好想見你)”
“聲にならない聲で(以不成話聲的聲音)”
“君の名前を呼び続ける(不斷的呼喊著你的名字)”
“悲しくて苦しくて(感覺好傷心感覺好痛苦)”
“一人の夜が怖いから(因為害怕獨自一人的夜晚)”
“夜空見上げて(而抬頭仰望夜空)”
“君を探してる…(尋找著你的存在…)”
飄渺的高音拖出長長的旋律,帶動著心臟的跳動到達全新的高度,這對男孩女孩,那滿心無法釋放的愛與思念,在琴聲與歌聲中達到了完美的融合,在小瞳那起伏有致的旋律之下,miku的歌聲再次唱響——
“君がくれた指輪を今もしてるよ(你所贈與我的戒指至今我依然戴著呢)”
“これが二人の最後の絆だから(畢竟這是我們彼此之間最後的羈絆)”
“遠い遠い世界で君は今も(身處好遠好遠的世界裡的你現在)”
“指輪を付けてくれているの?(是否也依然戴著戒指呢?)”
紫水晶,在西方國家代表著'愛的守護石',能賦予情侶、夫妻間深厚之愛、貞節、誠實及勇氣。而兩個孩子手中帶的這對戒指,不正是他們勇氣,真誠的見證麼——
“いつかいつか君に伝え(想著總有一天)”
“たいと思っていた気持ちは(一定要讓你知道的心情)”
“ずっと私の心の(就這麼永遠的”
“中に眠っているままで(沉眠在我的心中)”
“どこかで私を見守る(願這份心情)”
“君に屆くように(能傳達給在某處守護著我的你)”
“私はこの歌を歌うよ…(我唱起了這首歌…)”
隨著高潮的再臨,小瞳的吉他適時的戛然而止,吉他的尾音帶著miku清唱的歌喉衝破空間的限制,直到廣闊的天空——
“逢いたくて逢いたく