無邊的寒冷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
錯,而且這首《老男孩》對聲線的要求,本來也不算太高,重點還是其中的感情把握,只有感情流露,才能把這首歌唱好。
顯然,大橋卓爾在感情上控制得很不錯。而且,私底下,大橋卓爾肯定有頻繁練習這首歌。
舒泓明聽大橋卓爾唱的時候,中間有一段,大橋卓爾的聲音似乎受到情緒影響,稍微有些哽咽,不過卻被大橋卓爾以演唱技巧掩蓋住了。
大橋卓爾一遍唱完,隔音室裡面,大橋卓爾便流下淚來。
錄音棚裡面,舒泓明他們也頗有感觸。
尤其是舒泓明,不由自主地想起了前世和和磊他們一起在KTV內,用沙啞的聲音,高唱《老男孩》流淚的事情。
好在,現在一切都改變了。
第一遍試唱,之後就是正式錄音。
《老男孩》這首歌,可以說是這部微電影的點睛之筆,所以在錄製的時候,舒泓明的要求也相對嚴格一些。
大橋卓爾的實力確實不弱,演唱中基本上沒有出錯,一首歌錄製到了下午三點鐘,終於搞定,接下來,就要看後期了。
錄歌結束,大橋卓爾並未離開,和舒泓明客套著,一路跟著舒泓明進了舒泓明的辦公室裡,一直都是一副欲言又止的樣子。
“大橋,你還有什麼事情嗎?”舒泓明有些奇怪。
大橋卓爾猶豫了一下,然後才從衣服裡面掏出一張紙來,遞到了舒泓明跟前,九十度鞠躬:“大舒老師,是這樣的。我唱過您寫的這首歌以後,心中有一些感觸,就用我們東倭省的方言重新填了一遍詞……”
“我希望您能授權我,使用您作的曲子。至於這首歌的收益,我一毫不要,全都歸您!”
舒泓明拿著大橋卓爾新寫的歌詞,認真看了一遍,略微驚訝:“這首歌……是寫給你的家人的嗎?”
“沒錯。”大橋卓爾應聲,“這首歌改詞後的名字,我打算叫《阿里嘎多(謝謝)》,是寫給我的家人的。”
舒泓明沉默不語,然後點了點頭:“曲子的使用權,我同意了。另外,歌曲收益,就按照正常分成來吧。”
“真是多謝您了!”大橋卓爾驚喜地再度鞠躬,緊接著說道:
“還有,大舒老師,我……我想和舒米工作室籤藝人合約,您看可以嗎?”
舒泓明愣了一下,微笑著點頭道:“沒問題。”
等微電影《老男孩》上映後,大橋卓爾這個主演還有“主唱”,肯定會大紅大火。
舒泓明之前還在考慮,要怎麼說動大橋卓爾籤合約——他可不想自己一手捧起來會下金雞蛋的金雞就這麼“飛”了。
現在大橋卓爾願意主動簽約,當然再好不過了。
嗯,省著他想辦法“坑蒙拐騙”了……
PS:《老男孩》日版原作《謝謝》,感覺比《老男孩》�