第113部分 (第3/4頁)
塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
美人。你是時浩然的女兒,你有來自你父親的遺傳。”
時年深吸口氣:“……難道是佛德家族的人?也就是說,原本應該是您的親人?”
他說過,他20歲以前都是在中國,他時候他的腿時好時壞,於是也過著與世隔絕的生活,甚至沒有正規地上過學。可是他卻在20歲的時候突然來到M國,成為了佛德集團的主席。
單就那個年紀,就簡直叫人覺得匪夷所思。
而他的到來自然會觸及到佛德家族其他一些人的利益,豪門恩怨激化的結果,就會讓原本血脈相連的親人,變成這世上最勢不兩立的仇敵。
他清淡一笑,錯開了目光。也抬眼去看窗外的漫天紅霞。
在他眼裡那不是燃燒著的火焰,而是沒有溫度的已經凝固了的血。
他輕輕點了點頭:“說得對。我知道你會推理出來的。”
雖然猜到了答案,可是時年心下沒有釋然,反倒揪緊了起來。
“先生,我方便知道曾經發生過什麼嗎?”
他點頭,目光點點清冷下來:“我是個私生子,父親和母親的結合是個意外。”
他目光放遠,穿過窗子,飄向寂寂遠空:“我父親當時已經有了家庭,他到中國是去召開一個商界領袖
的高層論壇。彼時彼時大會安排了隨身翻譯,但是我父親因為家族傳統的關係,使用的詞彙還有不少歐陸宮廷的古老用法,那個隨身的翻譯實在是翻譯不明白。大會情急之下請來了一位老翻譯家的女兒……”
“你一定想到了,我母親就是那個臨時找來的翻譯。”他歪頭望來:“當時我父親得知我母親有了孩子,便答應一定會離婚。可是佛德集團歷來掌門人的婚姻都是家族間的聯姻,彼此是有利益交換的。貿然離婚的話,我父親不但會失去近半的財產,更會突然引致公司股價的大幅下挫。無論是為了家族利益,還是為了維護股東的利益,我父親的要求都受到了來自方方面面的阻撓。阻力大到甚至超過我父親原本的預料,我父親與他的妻子無奈只能陷入了曠日持久的談判。”
他述說著自己身世的故事,面色依舊平靜,可是目光裡還是湧起幽幽的感傷。
他修長的手指想要平穩擱在椅子扶手上,可是指尖還是下意識向下彎曲,扣住扶手。
這是【無法掩飾的痛楚】,時年看得出來。
“於是我父親違背了誓言,到我母親臨盆,竟然還沒能順利離婚。”
他說到這裡頓了一下,咽喉兩側薄薄的兩片翼骨高高凸起來。
“我外公是老翻譯家,思想和行事都很老派,無法忍受自己獨生女兒竟然跟一個有婦之夫有了首尾,而且還有了孩子,且有了孩子還無法順利結婚……我外公一氣之下,要求我母親不準將孩子出生的訊息告訴給我父親。”
“孩子出生之後,我外公便將我母親和孩子轉移走,送到外地的親戚家裡,以此割斷我母親與我父親的所有聯絡。”
中國這麼大,只要將母子藏在一個不起眼的小城裡,便能輕鬆逃過幾年去。縱然佛德集團手眼通天,畢竟也是遠在異國;而且為了離婚,他的父親也身處焦頭爛額之中,又如何能冷靜下來細細梳理中國版圖上那麼多的城市,以及皇甫外公家那麼些枝枝蔓蔓的親戚?
“我母親從有了孩子,到孩子降生,十月懷胎本就充滿了悒鬱;後來還被我外公不理解,甚至送到外地去,切斷了與M國的所有聯絡……我母親就得了產後抑鬱症,病得很厲害。”
時年驚了一跳,忍不住伸手過來,輕輕握住他搭在扶手上的那隻手。
從前那隻手,雖然修長蒼白,但是卻永遠讓時年聯想到權勢。
他就是用這隻手緊緊握著那根手杖,將那水晶骷髏頭攥在掌心;他也是用這隻手操控著佛德集團的命脈,在商場上呼風喚雨。
而曾經在千鈞一髮之際,果斷將馬克擊倒,將她救下的,還是這隻手。
此時這隻手,冰涼,微微顫抖。
。
。
他垂眸望過來,眼中湧起驚喜和欣慰。
“念,你明白的,當母親罹患產後抑鬱症,最受傷害的其實剛剛出世的孩子。母親的情緒失控,外公家族的厭棄,都叫孩子處在絕境裡。就算有護士代為哺餵奶粉,但是孩子卻收穫不到來自親人的任何情感交流。肚子可以吃飽,情感卻永遠飢餓。”
“嬰兒期也許還好,畢竟還小;等到這個孩子漸漸長大,情感上的飢餓就會變得越來越嚴重。”他愴然