匆匆提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
好的朋友,安東尼說他與你幾乎同心,為什麼你反而察覺出來了他的野心?而我卻沒有察覺到?”
強巴克爾嘆道:“正因為我瞭解他,我才知道他的野心。那天大王從宮殿裡回來時,叫安東尼安排那裡的一切,我就隱約察覺到他有什麼異心,但那時候,因為他還沒有表現出來,所以我也不知道他究竟想幹什麼,只是來提醒大王要提防他。”
葉司馬點了點頭,道:“都是我沒有聽你的勸阻,這才發生了這樣的事。”
強巴克爾道:“大王初來這裡,對這裡的人都不是很熟悉,而且安東尼又是一個善於偽裝自己的人,大王察覺不到他的野心,那也情有可原。”
葉司馬點了點頭,道:“你繼續說下去。”
強巴克爾道:“那天大王與安東尼一起出去了,很久都沒有回來。我與聖女都是十分擔心,於是都在這裡等你回來。當時我們也想,安東尼雖然詭計多端,但他的魔法並不能與大王抗衡,所以我們也不是很擔心。沒有想到他卻用了那詭計,騙了大王。”
葉司馬嘆道:“都是我一時心急,才會上了他的當。”
強巴克爾道:“後來他回來了,說大王傳了命令,大王要與丹妮單獨在一起修煉幾日,才可以出來,當時我們就開始懷疑了。”
葉司馬道:“他這理由很好啊,大相怎麼會懷疑他?”
強巴克爾道:“因為我在他身上感受到了一種超強的法力,這種法力,甚至比我們過去與歐位元大王和丘比王在一起的時候還要嚴重,我開始懷疑他是否騙去了大王的魔法。”
葉司馬點了點頭,道:“你猜測得對,他的確以為丹妮治病的理由,騙去了我的魔法。”
強巴克爾道:“不錯,我們雖然不知道他用什麼辦法騙去了大王的魔法,但看見他魔法突然增加不少,而且又沒有看見大王,所以難免有疑心。於是我暗中派人打聽,我派去的人回來報告我說,那天大王與安東尼一起去了醫宮,但在醫宮裡,卻沒有發現大王的人,那麼安東尼將大王送到什麼地方去了呢?”
葉司馬忽道:“難道你們就不懷疑他將我殺了嗎?”
強巴克爾搖頭道:“不會的,安東尼要篡權,他也會選擇一種令大家都能接受的方式。比如他用什麼東西來與大王做交易,逼迫大王就範。”
葉司馬聽了這話,吃了一驚,因為安東尼的確是這樣準備的,他要葉司馬將王位公開的禪讓與他,這樣的話,他就可以心安理得的坐上大王的寶座了。強巴克爾雖然沒有親眼看見,但他這推測,卻與真的事件沒有什麼兩樣,心裡不由得對強巴克爾佩服起來。
強巴克爾繼續道:“他要逼迫大王就範,但又不敢貿然離開這裡,所以他只能將大王藏在這附近的地方。但我派人四處都查探過了,並沒有發現大王的行蹤。我開始懷疑他將大王關起來了。”
葉司馬道:“是啊,正是你分析的這樣,只是大相為什麼不到監獄裡來檢視一下呢?只要你來了,不就可以馬上將我救出來嗎?”
強巴克爾搖頭道:“自從大王從魔王山回來,控制了這裡的局勢,逼迫丘比王交出王位後,這裡所有的監獄都被安東尼派詹斯控制了起來,我們根本沒有辦法接近的。”
葉司馬道:“於是你開始假裝發脾氣,將你身邊的那些女人都送進了監獄?然後在那些人身上附帶了魔力,如果她們發現了我,你們就知道我在什麼地方了。”
強巴克爾點頭道:“不錯,我借了發脾氣,將哪些女人分別送進了不同的監獄裡,每一個監獄都送了。本來,我可以不這樣做的,我只需要派一些精明的人,以同樣的辦法關進去就行了,而不必要責打他們。但安東尼是個老奸巨滑的人,我如果不做得細緻一點,難免會讓他發現出什麼破綻來,所以只好委屈那些女人了。”
葉司馬點頭道:“不錯,你如果叫他們來找我,說不定有做得不謹慎的,就會洩露出秘密。”
強巴大臣道:“不錯,但安東尼的確很狡猾,儘管我作得這樣仔細,最終也引起了他的懷疑,於是他將我關了起來。”
葉司馬道:“對了,你為什麼只送女人進來,卻不送男人進來?”
強巴克爾道:“這是為了大王你啊。”
葉司馬奇道:“為了我?”
強巴克爾道:“不錯,我們本可以為你送男人進來的,但我們這送女人,就是因為我們知道大王你一定沒有了魔力,我們必須想辦法為你增加魔力。送男人進來,你可以喝了他們的鮮血來增加自己的魔力,但我們