垃圾王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
不是艾伊塔!
我想這麼說,可是嘴裡一點聲音也發不出來,似乎氧氣罩的塑膠管卡住了我的氣管,我忙伸手想將它扯下來,卻在無意中朝前望了一眼後,又立即停了下來。
我看到那被鑲嵌在石盤的上‘嬰兒’,此時它已完完整整地呈現在了我面前,枯黃,蜷縮,樣子可憐得叫人心碎。
但它真的不是個嬰兒。
它只是看起來像而已。
沒有哪個嬰兒是長著根鬚的。
它有著長長的根鬚,那些根鬚令它牢牢固定在石盤上,令它看起來就好像被固定在標本架上的一隻標本。
所以,其實它只是株長得像極了嬰兒的植物,僅此而已……
意識到這點我腿一軟一下子跌坐到了地上。
見狀,裴利安也在我身旁盤腿坐了下來,似早已料定般微笑著看著我,然後從衣袋中取出支菸點燃了,輕吸了一口,將那淡藍而清香的煙吹到我臉上:“趁他們在固定這東西的時候,我給你講個故事好麼,關於三千年前一位年輕的法老王,他的弟弟,以及他們共同所擁有著的那位美麗、卻又令人捉摸不透的妻子的故事。”
☆、106第一百零五章
公元前1617年;那是盛夏一個無比燥熱的夜晚,年近五十的法老王斐特拉曼即將迎來他生命中第一個孩子。
但蔓延在底比斯宮廷內的並非是迎接王室新子嗣的興奮和喜悅,而是一種深深的焦慮。
無論斐特拉曼本人,還是他身邊的神官和妻妾,他們都跪在神廟巨大的阿努比斯像前做著祈禱,而後宮內傳來的陣陣慘叫聲昭示著產婦生產很不順利;自第一次陣痛開始已經過去了整整兩天一夜,嬰兒始終沒有被順利誕出;御醫多次隱晦地表示,若再過一晚胎兒仍不能分娩出來;那無論如何必須用人為的方式硬性將它從母腹中取出,否則不僅嬰兒,恐怕產婦本人性命也將堪憂。
而法老王給予的回答始終是‘繼續等’。
黎明前他們終於聽見了嬰兒的哭聲;但母親死於出血過多。那是個非常漂亮的赫梯國女奴