旅遊巴士提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“到現在為止,中國竟然沒有一本系統介紹西方,研究西方的書籍問世!大多數人還在抱著魏源的《海國圖志》,這本不僅僅是隻涉及了西方的一些皮毛,更重要的是謬誤極多。”陳文強很遺憾地輕輕搖頭,“我曾經想寫一本書,系統介紹西方國家的書。英國的君主立憲體制,美利堅的合眾國體制,法國的共和國體制,如何由來,歷史傳承,民族風俗,軍隊特點,地理文化,希望能展現在國人面前,為國家民族的富強自立起到一些指導作用。但我時間、學識皆是不足,一直難以完成。”說著,他將希翼的目光投注在鄒容身上。
“中國的本傑明·富蘭克林或者托馬斯·傑斐遜?”查理宋有些興奮,又有些疑惑地問道。
“算是吧!”陳文強想了想,說道:“我知道查理兄是林肯的忠實信徒,羨慕並想學習美國。但是,任何重大社會事件的發生都不是無中生有的,它們都有其深厚的背景,這種背景反映的可能是一個漫長的歷史過程。這絕不是隻要推翻滿清便可以達到的。要知道,沒有清醒的頭腦,沒有指路的明燈,再快的腳步也會走歪;沒有謹慎的步伐,沒有持久的毅力,再平的道路也會跌倒。”
“文強是說因為歷史背景不同,美國的共和制不適合中國?”查理宋應該算是一個理想主義者,也是一個多血汗型,好衝動,眼睛睜大,似乎有辯論的架勢。
“適不適合,要研究分析才能得出結論。”陳文強避重就輕,不輕易下結論,“可惜沒有人能夠耐下性子,從事這看來枯躁的理論研究。唉,可惜可嘆啊!”
短暫的沉默,查理宋突然望向若有所思的鄒容,說道:“鄒容老弟,我希望你能挑起這副擔子,整理總結出系統的理論,這不僅是革命的指路明燈,還是對那些君主立憲派的沉重打擊。也讓所有人都看看,民主共和不僅僅是口號和唬人的招牌,更有深層次的思考和比較。”
“我——”鄒容遲疑著,“恐怕學識不足,有負重託。”
“不是你一個人,而是一個小集團。”陳文強趕緊插話,“我會請很多與鄒容老弟志同道合的革命者,在研究討論中形成一套系統的革命理論,打造中國的富蘭克林。”
……………
第八十一章 合譯出書,搶先出藥
有衝鋒打殺的武力,還要有搖筆吶喊的文人班底,陳文強正在把設想一步步變成現實。
興義堂、龍興堂、殺手隊,武力已經有了,剩下的便是如何擴張和加強;而文人班底的組建卻剛剛起步,那個小報社,以及兩名三流編輯,當然離他的期望差之遠矣!
鄒容不錯,文筆犀利,年輕又有激情。嗯,也就是說,比較容易被陳文強所忽悠。當然,這確實是他拉攏來的第一個,以後還會不斷物色,不斷吸收。而鄒容又有志同道合的朋友,在陳文強眼中便象一塊磁石,能吸引更多的人才。
其實鄒容也並未堅定跟著陳文強的信念,抱著試試的態度,他被陳永強領到了盧家灣。這裡不僅有工廠,有實驗室,還有陳永強的住所,就在實驗樓的旁邊。
“呵呵,這有點亂,但屋子足夠多。”陳文強訕訕一笑,說道:“嗯,我找人把旁邊的屋子收拾出來,你就先住下。”
這些日子裡,每天早上陳文強簡單安排一下工作,大部分時間便是在實驗室裡度過。需要休息或放鬆的時候,他便回到住所翻閱從海外郵來的科學期刊,或者是看一些外國人所寫的有關革命的書籍,以便更加適應這個即將風起雲湧的大時代。
“《舊制度與大革命》、《論美國的民主》……陳先生直接讀英文書籍?”鄒容有些驚訝,他勉強能譯出書名,但要讓他通讀書籍,他自問是做不到的,而且,還有德文、法文的雜誌,這個陳文強竟有如此本事?
“英文的是沒問題。”陳永強拿起這兩本書說道:“我感覺寫得非常透徹。這本書,幾乎承載了整個法蘭西民族的歷史苦難與未來理想。而中國一點都不比法國缺少這樣的問題。從我個人觀點來看,無論是社會的發展還是思想自身的演進,都要求國人的歷史反思達到同等的水平。引用托克維爾的話:對舊社會,對它的法律、它的弊病、它的偏見、它的苦難、它的偉大,若無清晰的透視,就絕對不能理解人們的所作所為。如果不能深入到我們民族的性格中去,這種透視還不足以解決問題。”
鄒容簡直是肅然起敬,又有些好奇地問道:“陳先生,您讀書很快,又能記住,是不是有過目不忘的本領?”
陳永強想了想,笑道:“可能還達不到那個程度,但我記得是