兩塊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“鐵條有斷的嗎,或者有容易被摘掉的?”
“有。我想會有的。但窗戶都在高牆之上,而且——”
“我早就想鑽進閨閣去看々了。”查爾斯說,“如果宮牆長年失修,就一定能找到攀登落足點。”
“可你為什麼不首先試々從正門進去呢?”
“因為我想盡量回避萊恩曼。”我正要問個究竟,但看到堂兄的表情便知道那是費時費力難得結果的事,就提出另—個問題:“那麼,你進來之後萬一被抓住怎麼辦?”
“真是那樣也不過是挨一頓罵而已,這險冒得。”他主意已定,站起身來。“要是他們不放心,還在觀察我,他們會看到我返回村莊去的。好,你說過你十點鐘用完晚餐,姑nǎinǎi哈莉奧特直到十二點左右才會派人叫你。假設她今晚還要再見你一次,那麼我到達宮堡後牆的時間最好就定在十佔三十分以後。如果暗門沒有開啟,我便發出兩聲山狐的哀鳴。如果我非得爬牆不可,你就掛出一條毛巾或淺顏sè的布給我做訊號。現在,咱們下去吧?怎麼樣?”
“你不擔心小法翁告密嗎?”
“沒問題,我可以花錢讓他默不做聲。村子裡再無人能越過薩爾科河向宮堡報告有一輛白sè的豪華型賓士在他們街上停了整々一天。”
“查爾斯,我不想再在那裡過夜,連件小睡衣都沒有。”
“今天晚上我給你把牙刷拿來,可爬回來時帶著件睡衣攀越巉巖巨石那不是開玩笑嗎?
你問姑nǎi々哈莉奧特借一領伊斯蘭長袍好了。”
說完這句毫無感情的話,他領著我走入下面的山谷。
正文 第五章 裡應外合(1)
簡直是一帆風順。賈西姆讓我進門時只是默々地嘟囔了一句,緊接著我便把一直找不到路涉過薩爾科河的情況告訴了約翰?萊恩曼。
“看我多蠢,怎麼沒料到這一點呢,”他說,“特別是納西魯拉也無法來上班。你自然應當留下。那麼說,你的司機已回貝魯特,明天再來?”
我點々頭。“我讓他捎信兒,叫我堂兄別再到這兒來了,因為姑nǎinǎi哈莉奧特身體不適,不能見他。等我們見面後我再向他詳細解釋。我又回來的訊息你準備告訴我姑nǎi々嗎?”
他猶豫了一下,然後攤出一隻手笑道,“我還沒主意。咱們等她醒了以後再做決定怎樣?”
我們回到後宮的房間,哈莉德很快端著兩份飯來了。她砰地一聲把飯放在桌子上,立在那裡妒火中燒地望著我,然後對著萊恩曼講了一串阿拉伯語。那聲音簡直像生氣的貓發出的呼嚕呼嚕的怒叫。他靜々地聽著,最後看々手錶,說出一句話,令她猝然離去。萊恩曼挺難為情地說,“看這,真對不起。”
我自己動手吃起那盤大米上澆著加薄荷jing的肉丸蓋飯來,令我十分安坦的是,午餐在輕鬆淡漠的氣氛中過去:我真不想費盡腦汁再撒更多的謊。飯一吃完,萊恩曼便站起來。還有許多事需要他照料……我現在是否應該說聲再見,讓他離開……?但要叫他放心才成,便有些過於急切地說:我要到花園裡去坐々,看々書,打一會盹兒。晚些時候可能在宮堡裡轉々,因為這種機會以後再不會有了……當然,我決不會去打擾哈莉奧特姑nǎi々……
我們分手時雙方都好像鬆了一口氣。萊恩曼隨手將餐盤帶走。我抱起幾隻軟墊,走進靜謐的花園。在小湖邊一棵怪柳下鋪好墊子,睡起覺來。
大約一小時後我醒了。無聲的熱氣似平籠罩了周圍的一切:萬籟俱寂。我從軟墊上站起,開始勘察。
暗門無疑藏在東南牆角的樹yin下,從我臥室的視窗向那邊望,只能看到那幾棵樹的樹尖。整個後宮的地基大概要高出高地地平線一層半樓那麼高,因此,暗門不是與宮堡的一個地下通道相接,就是位於一段石階的底部。
在東拱廊和土耳其浴室內部搜尋了一圈,證明那裡沒有臺階,也沒有可能通向臺階的門,於是我放棄後宮,開始調查宮堡建築群裡那些彎彎曲曲的階梯和狹窄昏暗的通道。
不久我便迷失了方向。每次遇到窗戶,我都要向外瞅々,想弄清自己的方位,但許多房間只有天窗或僅靠走廊上部的窄條窗取光;我來回轉悠了近兩個小時,始終注意保持著一種毫無用意和隨便亂逛的神態,結果連一個可能通向暗門的梯道和出口都未發現。我雖遇到過幾扇緊鎖的門和不少彎彎曲曲引向不同高度的帶階梯的路,但沒有一條可以說是通到下面一層或暗門的。
五點差一刻。