標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
時之間人口迅速跨過八萬大關,兵力也增至三萬,稱霸絲路。
可讓我覺得奇怪的是,和田至今也仍然留存於世,從來沒聽說過它也有消失過的訊息,怎麼會跟我們現在所經歷的事情摻和在一起。
而且一路走來,可能是因為于闐玉的關係,歷史痕跡也從末斷過,直到清朝,還出現了將於闐改名為和闐的記載,這其實也是和田一詞產生的原因,好像是太過難寫,所以將闐修正成田。
我把這樣的疑問丟給湯胖子,他倒是一點也不含乎,搓著手喜滋滋的告訴我,可能獨獨是為他而設,不然他上哪找美玉去?“這可是自古以來的國用玉原產地,咱們這回發達啦”
湯胖子興奮的哇哇大叫,我一看,心知不可能從他那裡得到什麼建設性意見。
而米女自從接到第一個緊急呼叫後就顯得心事重重,見我看她,也只說了句‘事情可能遠沒有你想的那麼複雜,走走看再說’。
她總是淡然,說這句話的時候卻淡到沒什麼存在感,我突然覺得,總有一天她就會這麼淡出我的生命,只留下淡淡一絲煙跡讓我無處可尋。
至於伯姬。。。。。。算了,還是不要提她的好,我已經對她的微笑相當過敏。
于闐不是一個城那麼簡單,過來的時候我們已經看到很多類似小型村莊那樣的存在,不過幅度都不大,直到到達這裡,才第一次真正看到原本屬於于闐的城池。
城門兀自大開,透過古樸的門道,能看見城內一座高大的佛塔正對著我們一行三人。
佛塔呈墳狀,猶如一個倒扣的缽碗,這是早期西方的佛塔樣式,在國內並不多見,甚至可以說是根本不見。
沒想到居然會在於闐出現一座,其氣勢之恢宏,讓我們三個著實吃了一驚。
“我操,這什麼?怎麼會有人把墳修在城中央?”湯胖子在驚歎之餘,費解道。
“一半一半吧”我笑道“這個叫做‘浮屠’,其實也就是我們現在所說的佛塔,不過因為裡面供奉著各代高僧的舍利或者法經之類,好長一段時間也被人們譯為‘方墳’、‘圓冢’之類”
‘塔’是隋唐時造就的字,為了能集中和統一翻譯,說白了還就是這類東西。
“騷到死耐(日文)”