第58部分 (第1/4頁)
男孩不逛街提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“是嗎?”我摸了摸,“會留下疤痕嗎?我聽說抓傷和咬傷都會留下印子,不管是多小的傷口。”
“那最好。”他舔著我的鎖骨,含含糊糊的說,“省的總有陌生人打你的主意。”
我揪了揪他的耳朵:“你真是……別鬧!”我抓住他向下摸去的手,“先別鬧了,你看看我肩膀上的傷好沒有。”我指了指那晚肩上被他咬出血了的傷口。
他解開我領口的扣子,把衣領扯開,看著肩上的傷,半天不說話。
“怎麼了?”我摸了摸他的臉。
他忽然低下頭,含住那一塊面板,。吮。吸。了起來,他用舌尖輕輕的滑動在剛剛結痂的傷口上,一種奇怪的混雜著疼痛的麻癢感從傷口處襲來。我忍不住哆嗦了一下,伸手抱住他。
“對不起。”他輕聲說道,支起身子看著我的眼睛,黑色的雙眸裡慢慢的全是悔意和心疼,“我再也不會那樣對你了。”
下船之前,我揹著蘿絲和傑克談了一次話,告訴了他我們對於蘿絲的安排。從他聽到我們決定趕她出門起,他的眼睛就睜得大大的,滿臉的震驚。我剛說完,他就急急忙忙的解釋道:“如果是因為我的緣故,我可以離開,真的……”
“這不是你的問題,傑克。”我抬起手示意他不要說話,“這是蘿絲自己的問題,同時,也是她自己的選擇。我跟你說這些,並不是想指責你,或者勸你離開。”
傑克緊張的吞嚥了一下,點了點頭:“那麼,您……”
“差不多十年前吧,阿克頓有一個佃戶——你聽蘿絲說過阿克頓嗎?阿克頓是我們居住的地方的名字——有一個佃戶,他的農場經營有方,在阿克頓的佃戶中算是比較有錢的那一類,他只有一個女兒。這個姑娘原本有一個未婚夫,是她的堂兄,但是最後她卻愛上了一個在收穫季時來阿克頓打短工的男人,甚至最後偷了家裡所有的錢和珠寶,跟那個男的私奔了。結果,幾年以後,有人在德比郡看到了這個姑娘,她濃妝豔抹的站在街邊,據說還帶著一個孩子。”
“哦,上帝啊。”傑克顯然明白了我的意思,“理查蒙德伯爵,我發誓我不是……”
“我,可以容忍一定程度的敲詐和勒索,但是絕對不會容忍任何程度的羞辱。”我面無表情的看著他的眼睛,“這樣說聽起來很侮辱人,但是我們畢竟還算是陌生。雖然泰坦尼克讓我對你的品行有了初步的認識,但這並不代表我可以絕對的放心。如果你只是想攀上一個貴族小姐,獲取點什麼利益,你最好現在就說出來。但倘若有一天,我發現蘿絲也淪落到相似的地步……我想你比我更清楚,這個世界有多不公平。”
“我是真心愛著她的。”傑克也毫不示弱的看著我的眼睛,“我愛她,並不是為了錢或者別的什麼東西,我只是愛她!我用生命在愛著她!”
他看上去非常的堅定,信心滿滿,我卻沒有他那麼有信心。蘿絲是個太過理想化的女孩兒,當初母親那句“你是否喜歡四處流浪的生活”幾乎立刻就傷到了這個雙親早逝的年輕人,而蘿絲卻把他的無家可歸和對未來的不確定當成自由和無拘無束。他們雖然熱烈的愛著對方,但是他們有太多的思想其實是完全不同的。
“那我就把她交給你了。”最後我說道,“你只需要記住一點,即使我的母親不想讓她再踏進家門一步,她的身上依舊流淌著布克特家族的血。而我的家族的榮耀,不可玷汙。”
我們到達紐約港的時候,那裡正下著大雨,在經過自由女神像時,有上萬人擠在曼哈頓島的巴特雷海岸看著我們駛過,而在五十四號碼頭,還有超過三萬人佇立在雨水中,默默的迎接著我們。
卡爾的家人早就得到了訊息,他們抽調了二十個僕人來照顧我們。我們一下船就直接被送進了紐約的醫院進行進一步的檢查和治療。
在卡爾的幫助下,蘿絲立刻被診斷出了肺炎,並連夜被火速的轉移到專門醫治這類疾病的療養院。與她同去的還有傑克。等到我們要啟程回英國的時候,她的“死訊”就會傳來,回到英國後即刻辦理葬禮,從此,布克特家就再也沒有蘿絲小姐了。
我們在紐約住了一個晚上,第二天一早就啟程去了匹茲堡,來到了卡爾的家。
車剛一駛入莊園長長的甬道,我們就看到門口正在等候著的卡爾的家人。車還沒停穩,卡爾的母親就衝了過來,自己拉開車門,鑽進來抱著卡爾開始大哭了起來,一邊吻著卡爾的臉一邊用西班牙語快速的說著什麼。卡爾也抱著她,也用西班牙語輕聲的安慰著。
卡爾的母親拉蒂