螢光飛舞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的小部落也能掌握一口流利的英語的地步。
楊煒只能換一種:“Pouvez-vousparlerfran?ais?”
————你能說法語嗎?
在一百年前,非洲大陸被歐洲殖民者瓜分,英國佔大頭,法國次之,而德國、西班牙、義大利、比利時、荷蘭、葡萄牙之流的角色則只能撿點殘羹剩飯吃,肥肉都讓英法搶光了嘛。所以在非洲,法語也是不少非洲國家的官方語言,而楊煒剛好學過一點法語,對方聽不懂英語,他只好換法語啦,如果對方還是聽不懂,他可就沒招了。
然後看到那名男子的神色終於有了點變化————變得更加懵逼了。
這下楊煒是真沒招了,語言不通,雞同鴨講,玩個毛?
這時,又一艘獨木舟駛了過來,有人用字正腔圓的英語問:“你是誰,怎麼會在這裡?”
楊煒頓時有種飆淚的感覺……怎麼以前就沒覺得英語這麼美妙,這麼好聽呢?終於有個可以溝通的人了,淚目啊!他遁聲望去,就看見在兩個黑哥們中間,一個留著一頭亂蓬蓬的長髮和一把亂蓬蓬的鬍子,滿面皺紋的老頭子正探頭探腦的看著他……嗯?是個白人老頭子?這幫黑哥們中間怎麼混進了個白人?好吧,現在也不管是黑是白了,能交流就成,他用英語說:“我是一名僱傭兵,無意中進入了這片土地,實在不是有意冒犯,還請這位先生代我向部落首領傳達我的歉意。”
白人老頭讓人把船劃到那名不怒自威的中年男子旁邊,他伸出一支槳將楊煒拉上獨木舟,然後向男子翻譯楊煒的話,同樣是咯嗒咯嗒的叫,語速飛快,十分流暢,顯然這個老頭不是一般的精通這門語言。
由此楊煒也可以確定,那名不怒自威的男子就是部落的首領。
首領聽完翻譯,愣了一下,看著楊煒用手比劃著,飛快的說了一串,以至於白人老頭都不大記得住了,只能勉強翻譯:“首領問你是不是從大湖那邊過來的。”
楊煒大方的承認:“是的,我正是從大湖那邊過來的。”這個沒什麼可隱瞞的,而且也瞞不住,還不如老實承認,免得尷尬。
白人老頭的神色有些古怪,望定他,問:“你真的是從大湖那邊過來的?”
楊煒說:“是的。我們的傭兵團遭到一夥傭兵追殺,所有隊員都死了,只剩下我一個,迫於無奈只好跳進河裡以擺脫追殺,被河流帶進了大湖,然後誤打誤撞游到了這裡。”
白人老頭的神色越發的古怪:“你真的進了那個大湖?”
楊煒說:“對啊,遊了差不多兩個小時才游出來,那裡被大霧籠罩,看不清星月,辨不清東南西北,真是可怕。”
白人老頭將這些話都翻譯給首領,首領居然露出很激動的神色,伸手過來跟楊煒握手,嘰哩咕嚕的一大串,口水糊了楊煒一臉,也不知道他在激動個什麼。還好,白人老頭可以翻譯:“首領說,能從那魔鬼般的迷霧中走出來的都是受到神靈祝福的勇士,他很高興在有生之年能看到一個人能透過如此可怕的考驗,請你務必到他的木屋中坐坐,讓他和他的家人分享一點你的好運氣!”
楊煒愕然:“這……有這麼誇張嗎?也就是一個被濃霧籠罩的湖泊而已……”
白人老頭苦笑:“也就是一個被濃霧籠罩的湖泊?如果你對這個湖泊有更多的瞭解就不會這樣說了。”
楊煒有些好奇:“這個湖泊有古怪?”
白人老頭說:“非常古怪。我們還是先上木屋吧,我看你也很累了,先上去吃點東西,喝點飲料,我們慢慢說。”
楊煒確實是又累又餓了,實在沒有辦法拒絕這樣的邀請,所以他一口答應了下來。
於是獨木舟帶上一個不速之客,繼續在林間穿梭,往首領的樹屋駛去……
每次獨木舟從一幢樹屋下駛過,楊煒總有一種找點東西遮擋住自己的感覺……他剛才真的讓那幫在幾十米高處扯掉褲子就拉的傢伙整怕了。
還好,這次有首領在,沒人敢騎到樹冠上拉屎了。