第一百八十一章 (第2/4頁)
夜笑提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
【不是應該:如果閣下不願意以合法的方式談判,那在下也略通一些人體技巧。】
【人體技巧·指知道打哪兒一圈下去就會死或者如何輕鬆把人大卸八塊是吧。】
【為什麼這個劇情這麼喜感啊哈哈哈哈哈哈哈!】
【是啊,曾經我以為織田作之助的劇情應該都是沉重或者催淚的。】
【萬萬沒想到竟然還能這麼好笑哈哈哈哈哈。】
【一個前殺手,一個□□大小姐,他們這麼一本正經的配合警察真的可以麼鵝鵝鵝鵝鵝鵝。】
【怎麼不行呢,我們港口株式會社可是受過東京警察表揚信的!這叫什麼?這就是警察民一心啊!】
【哈哈哈哈你說到那個表揚信哈哈哈哈我又想笑了,什麼好人家給□□寄表揚信啊!這個東京警察,他們真的正經麼!】
【□□,警察的表揚信……這兩個詞放到一起我腦子裡就在貓貓宇宙了。】
【都說了是港口株式會社啦!我們可是有證的正經公司!】
【雖然公然走私還販賣軍火,但我們是橫濱黑夜的保護者,還是有營業執照的正經民營公司是吧。】
【所以這次算是什麼?情上加情?】
【停一停哈哈哈哈怎麼會這麼好笑。】
雖然覺得紅髮青年的話怪怪的。
但這時候有這麼一個可靠的承諾,確實很讓人安心。
高木涉於是問道:
“那麼,
高月小姐是已經想到什麼辦法了麼?”
“簡單。”
高月悠說著,從包裡掏出了化妝品和假髮還有繩子。
“只要我們比他們更反派就行了。”
高木涉緩緩打出一個問號。
……不是,你怎麼這麼準備充足的樣子啊?
還有,比反派更反派,是怎麼回事?
“而且我們可還有‘秘密武器’呢。”
這一天,被疏散的群眾們見到了終身難忘的一幕。
他們看到一個金髮的男人,用挾持著一個少女,用強調奇怪的日語道:
“讓fbi的人出來!”
‘fbi’這個詞對全世界的人來說都不算陌生,只是人們聽到這個詞的時候,基本都在電影電視劇或者新聞當中。
沒想到這下自己就親身見證了!
其實被迫帶上金髮扮成外國人的高木涉也是懵逼的。
……這怎麼突然就fbi了啊?
完了他英語口語可不太好。
真要讓他說起來,那露餡了怎麼辦。
不過高木涉顯然也是抗壓選手。
越是壓力大,他就越是能進入狀態。
雖然心裡已經在尖叫了,但表面上他卻一點沒有暴露出來。‘挾持’著高月悠一路走向被疏散過來的群眾。
因為高月悠的雙手被衣服蓋著,所以人們並不能看到她是不是拿了東西。
人們只是本能的,帶著對行兇者的恐懼往後推了推,讓開了距離。
高木涉完全看不出這樣到底怎麼才能詐出犯人,但事已至此,他也只能按照高月悠的劇本繼續演下去。
他帶著人往前走。
人們都緊張的盯著他。
周圍還有警察們‘苦口婆心’的在勸說。
有人說‘我們這裡沒有fbi!’,還有人招呼群眾‘如果有fbi就請站出來吧放過我們無辜的民眾’。
雖然他們這聲嘶力竭的表現有點浮誇又有點心不在焉。
但此時此刻,人們的注意力都放到了‘犯人’和‘人質’身上,再加上也不是人人都是偵探,自然沒有人在這個時候挑她們的錯。
因此沒有人注意到一個瘦削的少年,正在人群裡東張西望,不時抽抽鼻子嗅嗅。
終於,有著特殊髮色的少年停下腳步,鎖定了目標。
接著在人們都沒有注意到的時候,在那人身後站定。
高木涉也在高月悠的提醒下,向著那個方向走了過去。
接著在行走的過程中,好像是‘不小心’弄掉了少女手上蓋著的衣服,露出了下面的東西。
那是一個盒子。
灰撲撲的看不出什麼特點,只有一側還在閃爍的時間顯得稍微有些特別。
人群中有一人睜大了眼睛。
——那東西,怎麼會在這裡!
然後‘匪徒’像是突然被絆了一下似的向