世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
挑戰者,“大家瞧瞧這位年輕人,面板白嫩的掐一把就會出水,如果帶上金黃色的假髮,批上女裝,再化一點淡妝,肯定像一個俏麗的牧羊女。”
樓上樓下的觀眾和賭客們發出鬨堂大笑,有些人甚至笑地直不起腰。
有足夠時間休息的大熊站在挑戰者面前,他用俯視的眼光望著思諾森,有些不明白這位擁有巨大劣勢的年輕人如何有信心站在這裡。
“這裡不是你這種細皮嫩肉的小白臉來的地方,這裡是屬於戰士揮灑汗水和血水,品嚐痛苦和喜悅,傾聽歡呼和咒罵的戰場。你只是一個想嚐鮮的小毛頭,回去吃奶吧。”
“衝你前面的話,我會給你想要的戰鬥。至於後面的那句話,我會打敗你作為回禮。”
兩人的唇槍舌劍,是鬥士們例行的“開場白”,而觀眾和賭客們則紛紛在大熊身上投注。
摩根收到厚厚一疊兌票,哭喪著臉:“現在,我真希望那個小傢伙能贏。馴鹿在上,如果大熊獲勝,今晚我的底褲都要賠掉。”周圍的人聽了哈哈大笑,顯示他們信心十足,或者是對圖爾班有足夠的信心。
“開始!”站在兩位鬥士中間的主持人一聲令下,自己卻忙不迭地離開“浴桶”!
大熊圖爾班猛地揮出得意的右拳,重重地轟在思諾森的臉上,他整個人被打地貼地飛起來,倒在地面上動也不動。
第二十九章 狼嚎的秩序
馬廊所有觀眾和賭客都開始歡呼,他們紛紛擠到開出盤口的莊家面前,揮舞著手上的票根,儘管賺的錢只能買一瓶低度蘑菇酒。
大熊圖爾班保持著原來的姿勢,沒有遵循過去的習慣高舉雙臂咆哮,傾聽對手的痛苦呻吟和觀眾的歡呼享受身體微微刺麻的勝利的愉悅。他發現熟悉的拳頭只是輕輕地碰到思諾森的顴骨,大部分的力道沒有落到實處就被卸走,至於對手為什麼誇張地倒地不起,只是在演戲。
‘該死的,我最瞧不起小白臉了,在我面前演戲,是想要愚弄我嗎?’圖爾班收回拳頭,抬起腳往後拉,準備來一個標準的掃腿側踢。
“噗!”
早有準備的思諾森及時翻身躲過,他站起身,怕打身上的塵土,一副若無其事的樣子。
隨著他的起身,震地所有人耳朵嗡嗡響的雜吵聲像一隻掐住脖子的水鴨戛然而止,只有幾個把金歐瑪壓在思諾森身上妄想博取爆冷門機會的賭客不合時宜地發生尖叫,不過很快他們就意識到氣氛的改變,聲音隨即緩緩降低至毫不可聞。
莊家摩根用鐵錘使勁敲著桌面上的銅板,發出鏗鏘鏗鏘刺耳的聲音,他宣佈:“拳賽沒有結束,還在繼續。秩序,維持秩序。”
被他高價僱傭負責維持現場秩序的十幾個傭兵開始彈壓情緒快失控的賭客和湊熱鬧的買票進場的觀眾,這些彪悍的正值壯年的傭兵都是心黑手辣的傢伙,聽話的還好一些,那些仗著自己在外面的身份和地位想要一個特殊待遇的傻瓜,往往會被不知道哪裡來的暗手弄傷。
刺頭在哪裡都會有,莊家摩根看著站在身邊一個輸紅了眼睛急著翻本的賭客發呆地怔住,絲毫沒有理會傭兵的‘招呼’,他扭過頭向身後的黑暗深處說了一句:“麻煩你了。”
一個臉色蒼白彷彿死人的黑袍青年走出來,一邊走一邊往嘴裡灌著刺鼻辛辣的“怪酒”,他的身上帶著墓地的陰冷氣息,還沒靠近人群,觀眾和賭客就不由自主地分開一條道路。
不得不佩服他們柔軟的身體竟然擁有如此驚人的韌性,看來這些人對莊家摩根看重的怪人已經有了足夠的瞭解和認識。
黑袍青年只是湊到被驟起的喜悅和失落之間巨大的差距迷失心智的賭客耳邊輕輕說了一句話,對方全身打了個哆嗦,很快恢復過來。
摩根看到這一幕,緊緊地捏住鐵錘的握把:‘外號守墓者的撒德里克肯定不是一個普通人,他每天喝的到底是什麼東西?我真的很好奇,也很想知道。算了,反正他的佣金最低,又是最能幹的一個。掀開撒德里克故意隱藏的秘密,輕易冒犯他,代價或許就是失去這個人,得不償失。’
很快熄滅了自己的好奇心,比起這個,摩根更關心‘浴桶’裡互相戒備沒有展開較量的思諾森和圖爾班。
觀眾的鼓譟和賭客的喝罵率先激起好勝心很強的大熊,他晃動身體,小幅度調整進攻姿勢,甚至露出致命的破綻,都沒有引來對手的進擊,他的暴躁脾氣終於點燃了。
‘不管你是什麼來頭,想要帶走一場勝利,沒有那麼容易。’
圖爾班大吼一聲,雙拳握