水王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
診的大夫不會在車裡帶三個人的。”
“我們會想出個理由的。”
“這太危險了!”
“在晚上這個鐘點,整個用不了幾分鐘。”
“瑪麗?珍妮會把我殺了的。她讓我做什麼事情先為孩子們著想。”
“你還一個孩子也沒有。”
“她已經懷孕了。”
弗立克點了點頭,這下知道他為什麼變得畏畏縮縮了。
米歇爾翻身坐了起來,他探身抓住克勞德的胳膊說:“克勞德,我求你了,這件事非常重要。就算為了我,行嗎?”
對米歇爾說不是很困難的,克勞德嘆息一聲:“什麼時候?”
弗立克看了看她的手錶,時間已經快到十一點了。“現在。”
克勞德看著米歇爾說:“他的傷口會再裂開的。”
“我知道,”弗立克說,“要流血就讓它流吧。”
查特勒村由一個十字路口和散落四周的幾座建築物組成,其中有三座農舍,一排農工的棚戶,還有一家供應附近農場和村戶的麵包店。弗立克站在離十字路口一英里外的牧草地上,手裡拿著一隻煙盒大小的手電筒。
161中隊的飛行員給她上過一個禮拜的課,教她如何引導飛機降落。這塊地方符合他們提出的要求,草場差不多有一公里長——一架“萊桑德”起飛或降落需要六百米的距離。她腳下的土地很堅實,也沒有斜坡。月光下,可以從空中很清晰地看見附近的一個水塘,這也為飛行員提供了一個很好的地標。
米歇爾和吉爾貝塔站在弗立克的上風處,與她處在一條直線上,手裡也拿著手電筒,而克勞德在吉爾貝塔旁邊幾碼的地方,組成了一個引導飛行員的倒“L”字形夜間跑道。如果是在偏僻地帶,接應小組會用篝火代替手電筒,但這裡靠近村子,在地上留下可疑的燃燒痕跡十分危險。
四個人組成了特工所稱的“接應小組”。弗立克的小組總是沉默守紀,但有些組織較差的小組時常把接機當成一場聚會,一幫男人抽著煙大聲說笑,惹得附近村子裡的人注意。這樣做很危險,如果飛行員懷疑降落行動被德國人發現,認為有蓋世太保埋伏在那兒,就必須快速做出反應。接應小組所受的指令提醒他們,如果從錯誤角度接近降落的飛機,任何人都可能被飛行員射殺。這種事其實從未發生過,�