7. 第 7 章 (第1/2頁)
瀟翎妃提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
《白人飯、蕎麥麵和義大利麵[名柯]》最快更新 [aishu55.cc]
第7章雨天漫步的旅人
第二次見到她的時機,來得猝不及防。
一個月後,颱風不日過境。
時近黃昏,澀谷街頭,淅淅瀝瀝地下著雨。
各式各樣潮男潮女,各式各樣的車輛,往來如織。
坐在副駕駛位,路過中央街附近的綠川唯,視線在十字路口巨幕廣告下的人群中停了停。
稍稍有些在意,人群中站著的那位沒有打傘的眼熟女性。
紅裙顏色上淺下深,如同倒置的香根鳶尾。脖子上意味不明的銀色頸圈,吊墜是一塊藍色貓眼。烏木色的長卷發盤在發頂,髮量豐厚,水汽氤氳。她仰著頭看紅綠燈,眯著眼睛,耳墜和髮卡都在閃光。
駕駛位和後座都是和他一樣的雜魚,主要負責盯梢放風、敲詐勒索、監視綁架、清掃現場、拋屍縱火、毀滅證據、干擾調查等底層髒活。
入職還不到三個月,感覺上已經像度過了一生那樣漫長。
在論資排輩的霓虹,連黑暗組織這種法外之地也有著論資排輩的潛規則,真幽默。得加把勁表現自己,儘快晉升,別把珍貴的時間都浪費在拿不到重要情報、只能消磨意志的繁瑣細碎違法犯罪事件中。
那位給他留下深刻印象的那不勒斯混血女性,也像遙遠的前世見過的人。
綠燈亮起,她不在那裡了。
凌晨完成工作,去訓練場打卡刷過存在感,重獲自由的時間來到了早上。綠川唯從車站步行回新宿的落腳點,準備去便利店購入一些速食。
她居然也在。忙於和店員對話,沒注意到一個戴兜帽雙手插兜的其他顧客進門。
一個月前的她可是完全不懂日語,這麼短的時間內零基礎掌握一門語言,她可能比他想象中更危險。
仔細一聽,她對店員說的是:“これ(這個)!”
店員沒吱聲。
不理會客人對於服務行業來說出格了。綠川唯調整視角,站在貨架前,用眼角餘光掃向反光的玻璃,看到她面對收銀臺,指著一件物品就“これ”,店員笑容滿面地拿著便籤紙,她指一個給她寫一個價碼。
……熟練掌握出國旅行必備秘訣了呢,埃琳娜小姐。
結賬流程下一步,出差錯了,店員告訴她,這裡只收現金。日語說一遍,英語說一遍。後者差勁極了,連他都要愣一下,才能聽出來“應該是日式英語吧”。
肉眼可見的,埃琳娜一句都沒聽懂。
聽不懂也能透過肢體語言和表情輔助理解,埃琳娜拉開手包——綠川唯的視角看不見,她的身體擋住了那個包,從動作推測的——發出了又驚又怒的一聲語氣詞。
店員早就看出來她是外國人了,仗著她聽不懂,語氣還是標準的日式禮貌,措辭卻很不客氣,指責她來到日本卻不尊重當地人,拿著黑卡冒充闊佬,管不好自己的東西還要在店裡挑剔,白白浪費時間。
如果只聽聲調和店員點頭哈腰的姿態,大概會理解成“抱歉,服務不周,給您添麻煩了”。
至少說著意式英語的埃琳娜是這樣理解的,對店員說著“不好意思、錢包丟了、這些都不要了,麻煩你了”這些禮貌用語,還補充一句善意提醒:
“下雨天也要注意用火安全。”
說完離開便利店。
挑好了所需物品的綠川唯前去結賬,看到她買的是雨傘、東京地圖、蔬菜沙拉、飯糰和體溫計。
「不要節外生枝,她只是個萍水相逢的陌生人。」
儘管這樣說服自己了,他還是匆匆結賬,帶著她買的東西出了門。
埃琳娜站在雨裡,一點都看不出剛才的小插曲帶給她的不良影響。
她沒走遠,腳步又輕又快,像一隻擺動翅膀的雨燕,甚至有心情提起裙角,幾根細帶子組成的高跟涼鞋一下一下踢著小水窪裡的水。抱對點水的蜻蜓不勝其擾,飛離這片治安混亂之地。
……認錯她的年齡,不完全是他的判斷力出了問題吧?中學生都未必還會玩這樣幼稚的遊戲。
綠川唯沒發出聲音,埃琳娜也沒回頭,前方也沒有轉向鏡之類能照到身後景象的東西,但她卻好像聽到了他心裡這句吐槽,突兀地停止了動作。
不對,不是完全沒有動靜。雨落在地面上和落在傘面上的聲音是不一樣的,莫非她分辨出來了?
並不是。
她提著裙