南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
就在自己身邊呢!
可是,綺羅中將跟女東宮的事,該怎麼解決呢?雖然只是暫時性的,但是現在畢竟還是東宮身份,如果傳出東宮跟臣子談戀愛的訊息,那群老冬烘貴族一定會舊事重提,批評當初不該立女東宮,應該想辦法生個皇子等等的。
然後梅壺皇妃等人,又會為這件事引發爭端…皇上突然覺得心情好沉重。
“您在想什麼呢?”
皇上深深嘆了好幾口氣,讓綺羅很擔心。莫非是還留下了什麼可疑點?
“嗯…我弟弟他……”
“弟弟?”
“哦,不是,是哥哥。哥哥跟女東宮的事,您會承認嗎?”
“我當然想馬上承認他們呀!女東宮本來就不願意當東宮,只要卸下她東宮的職位,她就可以以皇妹九宮的身份跟綺羅中將結婚了。可是,要這麼做之前,我得先要有個兒子才行。”皇上心機頗深的說:“該為我生皇子的人還遲遲不肯入內,看來他們的戀情是多災多難嘍。”
說完,偷偷瞄了用扇子遮住臉的綺羅。綺羅悄悄一個人偷笑著。
弟弟已經以綺羅中將的身份回來了,雖然和女東宮的婚事難免再引起一波騷動,但是看來是會順利發展下去了。雖然經歷了不少風險,綺羅姐弟奇特的命運,到最後總算跟童話故事一樣,有了非常圓滿的結局。
《現在,只要我生下皇予就萬歲萬萬歲了,不過,我還是不太瞭解那是怎麼回事呢!哎呀!總之,能這麼順利互換成功,已經該謝天謝地了!》
“皇子嗎?不久,如來神仙跟出雲神仙就會來跟我們商量好,在適當時候,賜給我們既可愛又健康的寶寶吧!”
聽到綺羅那麼自然的回答,皇上不禁感嘆怎麼會有這麼純真的公主,會心而笑。在屋子的一角靜靜伺候著的小百合,忍俊不住,終於抱著肚子笑翻在地上。
跋
高中時,我特別喜歡古典課程。
想象著那些穿者七、八層長袖和服的公主,跟裝扮得像穿著很正式的神社神主一般的貴族,對唱著含情脈脈的和歌的樣子;想象她們用扇子半遮面嬌羞的說:“啊!好開心呀!”的模樣;想象她們懼怕妖魔鬼怪的柔弱模樣,都是非常快樂的一件事。想到這個世界真的曾經存在於千年前的日本歷史的一部份,就很不可思議的覺得怦然心跳。
妖魔鬼怪和生靈交錯的場面本來就很像科幻片,而且,以權力者皇上為中心展開的政治宮廷戀愛、畫卷,又充滿了中世紀騎士故事的味道。所以,老實說,我一直是把《源氏物語》跟《松浦宮物語》當做平安朝版的科幻小說或是平安朝版編的中世紀騎士物語來閱讀,覺得開心極了。
之中,光聽過內容就很能刺激我的想像力的是《とりがへばャ》(如果能替換)。
很男性化的女孩被當成男孩子撫養長大,另一方面,很女性化的男孩被當成女孩子撫養長大——這樣新穎的假設,真的是非常具有刺激性的。
我稍微看了一下《とりがへばゃ》,發現這本書原本寫於平安末期,但是,已經失傳。現存的《とりかえばゃ》是改寫過後的《とりがへばゃ》。
跨越十二世紀和十三世紀完成的文藝評論書《無名草子》中提到,原來的《とりがへばゃ》是一本低俗下流又脫離理實的作品,把原來的《とりがへばゃ》批評得一文不值。然而,經過改寫的《とりがへばゃ》就整體而言,雖然無法超越原作,卻因此得了此原作更好的風評。
其實,像這樣故事的內容有趣,角色的設定又新穎,還有扮男人的女人要結婚;扮女人的男人要仕進等,緊扣讀者心絃,讓人不禁擔心“接下來會怎麼發展呢?”的情節,在很久以前就登堂入室了。
想到那些充滿夢想的公主,可能會跟感情最好的侍女聯手取得這本書,看得一顆心像小鹿亂跳似的,我就有一種莫名的喜悅。只能關坐在府邸深處的公主,可以經由這本書,滿足變身為任職中納言的願望,並和故事裡的主角共同擁有那波浪萬丈的命運。當故事裡的公主順利恢復女兒之身時,她們也許又會安心的嘆一口氣,從自己的幻想世界中甦醒過來,覺得其實現實生活也沒什麼不好的吧!
因為是古典作品,就會給人一種很嚴肅的感覺,如果能想成是那個時代的流行小說或流行散文集,那麼,《源氏物語》和《枕草子》都會變成很有趣的書。
一直想把從高中起就深得我心的《とりがへばゃ》——其中的詼諧幽默——佔為己有,所以寫了這一本《深宮幽情》。除了人物設定之外,