無邊的寒冷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
女議員蘇珊。李把眼鏡扶正,“什麼請求?”
“我們讓請求者本人來解釋一下。安德森先生,有請。”
當他經過攝像機旁,向主席臺走去時,我從他的後影便認出了他。他筆直地站在臺上,充滿了信心,他充滿激情的面孔顯然跟市長以及市議會成員缺乏表情的面孔形成了鮮明的對照,我在他臉上看到了那種最能夠吸引恐怖主義者的東西。我看到了菲利普渾身上下沾滿了鮮血,正在用刺刀向兩個早已一動不動的孩子身上猛扎。
“那個人就是菲利普嗎?”簡問道。
我點點頭。
“他的樣子比我所想象的還要平庸些。”
“他是個受到冷落的人。你還指望從他臉上看到什麼奇蹟?”
我從電視上看到,菲利普正在清嗓子,“市長先生,市議會的女士們,先生們。我打算提交的一項提案將會有利於湯普森所有的人民,不僅對整個社會有益,而且對全世界受冷落者也有好處。我在這裡列出了這項請求的詳細目錄,我會發給你們每一位。所有的專案逐一列出了財務狀況,請各位隨意瀏覽,我們可以在下一次會議上進一步討論細節問題。”
他低下頭,看著面前的主席臺上放著的發言稿,“我的計劃的大致提綱是這樣的:湯普森需要自己的軍隊,自己的武裝力量。為了實現所有的目標,為了一個我們自己的國家。我們有警察保護我們在自己的境內不受到干涉,但是我相信我們仍然需要一支武裝部隊來保護我們的主權和利益。”
兩名議會議員在交頭接耳。我從觀眾的臉上能夠聽到激動的討論聲。
簡看著我,搖了搖頭,“城市軍事化?”她說,“我不喜歡這樣。”
“現在讓我們安靜下來,”市長說。他正對著菲利普,“是什麼使你認為我們需要軍隊?這主意聽上去像是一筆很大的開支:軍裝,武器,訓練。我們從來沒有受到過任何威脅,從來沒有遭到過襲擊。我看不出有任何需要這樣做的理由。”
菲利普格格地笑了起來,“開支?所有的一切開支都是免費的。湯普森需要的只是一張貼單。我們需要做的便是向他們提出要求。”
“可是市議會有責任確定這個要求是否合理。”
“這是一個合理的請求。你說我們從來沒有遭遇到任何人的襲擊,但是奧茨曾經於1970年派部隊來過這裡,並殺死過110個人。”
“那是1970年的事情。”
“這種事情隨時可能再一次發生。”他停頓了一下,“此外,我在提案中建議說,我們的軍事力量要同時具備進攻和防衛的能力。”
市長皺了皺眉頭,“進攻能力?”
“我們這些受冷落者在我們的整個歷史過程中始終遭到別人的拋棄和剝奪。受到重視的、掌權的族群可憐我們。我們不能反抗。現在,反抗的時刻來到了。現在我們要改正他們強加在我們頭上的所有的不公正。”
“我建議將我們最好、最能幹的人集中起來,訓練為一支快速反應部隊,向白宮發起正面攻擊。”
房間裡像炸了鍋一樣,爆發了一場激烈的爭論,菲利普站在那裡微笑著。這種場合正是他所需要的,他所熱愛的,他也正是為了它而存在,我在他的臉上看到了幸福的笑容。儘管我的判斷是正確的,然而我為他而感到高興。
這時,市長已經無法控制整個會場了。觀眾們為菲利普而歡呼雀躍,爭執不休,並對那些議會成員們大喊大叫。
“他們多年來一直按照他們自己的意志行事。我們不能容忍他們再這樣下去了!”菲利普大聲喊著,“我們可以向他們發起進攻,因為他們看不見我們。若是繼續保持沉默而不盡快採取行動,一切就將海之晚矣!我們要控制白宮!我們的業績將在美國曆史上青史留名!這個國家將變成我們的!”
整個過程都被我盡收眼底。即使市長和議會反對菲利普,公眾也會支援他。假如拉爾夫和其他人想保住自己的飯碗,他們必須同意他的提案。
我關掉了電視機。
簡的腦袋斜靠著我的肩膀,拉住了我的手,“你認為結果會怎樣?”她問我。
我聳聳肩膀,“我不知道,”接著又說了一遍,“我不知道。”
後來的幾個月裡,湯普森頻道是本市民眾收聽新聞的惟一渠道,大大超過了尼爾森電視收視率的最新記錄。本地有線新聞的主播格蘭。約翰斯通每天晚上向市民提供有關訓練和軍事設施的最新訊息。由於我們在關係到美國最大的一項工業方面處於全國獨