換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
院地窖子裡,藏了許多火藥,想乘十一月五日國會開幕,把國王和國會一齊消滅。管火藥的人,叫吉多·夫克司或蓋·夫克司,被執,參與密謀的人多被處刑。英國民俗學家萊特在他的《英國民俗》裡說:“自從十九世紀的頭二十五年以來,從前各處都舉行的節日,大大地冷落了。比方原先每年十一月五日舉行的蓋·夫克司節,現在只變成隨便檢一天晚上,點些祝火。”
④ 祖依德的儀式:祖依德,不列顛人的僧侶階級,掌管一切宗教的事,行魔術魔法,作以生人作犧牲的儀式等。
還有一層:嚴冬來臨,自然界裡,到處都是熄火的鐘聲①,那時候點火就是人類對於這種鐘聲出於本能的抗拒行為。大自然老命令一年一度的冬季,叫它把冷風凍雪、慘慎陰森、悽側死亡,帶到人世。點火就是一種普羅米修斯②式的叛逆,及時自然而發,來反抗這種命令。晦瞑的混沌來臨了,下界被囚的諸神就跟著說:“要有光。”③
① 熄火的鐘聲:歐洲中古,每晚某時,鳴鐘作號,令人家把火熄滅。英國此種制度,據云系征服者威廉(1066…1087)所興。八點鐘鳴鐘以後,一律熄火,違者科以重罰。此法到一一○○年才取消。現在英國還有些地方,晚上於固定的時候鳴鐘,即此制餘風。此處以鐘聲吶風聲,熄火指天地晦暗。
② 普羅米修斯:希臘神話,泰坦之一;他是文化的發起者,人類的創造者。他抵抗天帝意志,把天上的火,偷給人類,因被囚在高加索山。但他終不肯屈服。
③ 下界被囚的諸神就跟著說:“要有光”:此處下界被囚的諸神,指人類而言,以神比人,如培根說,“人並非只會直立的動物而已,人是不朽的神。”莎士比亞在《哈姆萊特》第二幕第二場第三一六行說,“人……在行動方面多麼像天使,在悟性方面多麼像上帝。”歌德在《浮士德》天上序幕三九至四○行,“人類仍舊自尋痛苦。世上這般小神,死循從前舊路。”法國詩人拉瑪丁《沉思集》第二輯,“人,本性有限度而慾望無窮盡,他是一個墮落人間而仍不忘天上的神。”此處說,冬日天地晦暝,受神制宰的人偏要有光,與被神侄梏的普羅米修斯正同。“要有光”,引用《舊約·創世記》第一章第三節。原文為:“上帝說,要有光,就有了光。”
明亮的火光和烏黑的陰影,在四面環立那一群人的臉上和衣服上,晃來晃去,使他們的眉目和肢體,都顯得像都銳①的畫那樣濃重,那樣有力。但是要發現每一個人臉上表現智愚賢不肖那種生來難變的容貌卻不可能。因為輕快的火光,老在四圍的空中,鑽天、扎猛子、點頭、晃腦袋,所以一片一片的陰影,和一條一條的亮光,在那一群人的臉上,一刻不停地改變地位和形狀。一切都是不穩定的,像樹葉似地顫動翻轉,像閃電似地倏忽明滅。陰暗的眼眶,先前深深陷入,好像一副骷髏,忽然又飽滿明亮,成了兩灣清光;瘦削的腮頰,原先黑不見底,轉眼又放出光輝;臉上的皺紋,一會兒像深溝狹谷,光線一變,又完全谷滿溝平。鼻孔就是黑洞洞的眢井,老人脖子上的青筋就是鍍金的模摟②。本來不亮的東西都掛了一層釉子,本來就亮的東西,像有人拿的一把常青棘鉤刀的尖兒,就好像玻璃;發紅的眼珠兒就像小燈籠。本來只可以說有點奇異的東西,現在都變得光怪陸離,本來只可以說光怪陸離的東西,現在都變得不可思議了;因為一切一切,全都無所不用其極。
① 都銳(1471…1528):德國藝術家,他的作品,特別是木刻,以精細準確的線條、輪廓著名。
② 模鏤:建築學名詞,北京俗名“泥鰍簷兒”或“牙子”,有種種花樣。
既然一切都是這種情況,所以那時候有一個老頭兒,跟大家一樣,也讓火光招上山來了,但是這個老頭兒臉上並不是只見鼻子和下巴①那種瘦癟樣子,而是人臉一片,五官具備,其大也頗可觀。那時他很坦然,站在火旁叫火烤著:他手裡拿著一根木棍,把散在四外的小棘枝都撥弄到火裡面,他的眼睛老盯著那一堆荊棘的正中間,他只偶爾抬起頭來,打量打量火焰的高下,或者看一看隨著火焰飛起、散到黑暗中去的大火星兒。那片熊熊的火光和融融的暖氣,好像把他烤得越來越高興起來了,待了一會兒,他簡直就大樂起來。於是他就手裡拿著手杖,一個人跳起米奴哀舞②來;他這一跳,他背心底下帶的那一串銅墜兒③便像鐘擺一般,明晃晃地搖擺不已;他只跳舞還不過癮,嘴裡還唱起歌兒來,他的嗓音就像一個關在煙筒裡面的蜂子一樣。他唱:
① 只見鼻子和下巴:老人口中無齒之貌,英語所