蠍子王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
身離開房間。
後來的時光我在跟瑪麗亞追逐歡鬧中打發掉了。
下了幾次雨。第一次雨剛停就出現了一道彩虹。第二次什麼也沒有出現,黑雲密佈,猶如在深夜的峽谷中。
卡塔麗娜?奧哈拉滿頭紅髮,二十五歲,有個兒子,離婚了,非常漂亮。
我還見到了勞拉?郝雷吉,阿圖羅?貝拉諾的前女友。她跟烏里塞斯?利馬失戀的情人索菲婭?加爾韋斯一起來參加聚會。
她們倆都挺漂亮。
不,勞拉要更漂亮。
我喝了很多酒。本能現實主義者們四處扎堆,但有多半不過是在校大學生偽裝的。
安格麗卡和潘喬老早就走了。
在晚上的某個時候,瑪麗亞對我說:災難即將來臨。
11月22日
我在卡塔麗娜?奧哈拉家裡醒過來。時晨尚早,陪卡塔麗娜和她上幼兒園的兒子戴維吃早點時(瑪麗亞不在,其他人還睡著),我想起昨晚走得還剩幾個人後,埃內斯托?桑?埃皮法尼奧說,所有的文學都可以分為異性戀、同性戀和雙性戀三類。長篇小說總體上屬於異性戀,而詩完全是同性戀。我猜短篇小說應該屬於雙性戀了,雖然他沒有這樣說。
他從浩瀚的詩歌海洋裡區別出各種不同的潮流:男同性戀型、女同性戀型、娘娘腔型、怪誕型、假小子型、妖精型、美人魚型和博愛型。不過,兩個最主要的潮流是男同性戀型和女同性戀型。比如沃爾特?惠特曼屬於男同性戀型詩人。帕勃羅?聶魯達屬於女同性戀型。威廉?布萊克肯定屬於男同性戀型。奧克塔維奧?帕斯屬於女同性戀型。博爾赫斯屬於博愛型,或者換句話說他可能一會兒屬於男同性戀型,一會兒又成無性別型。魯文?達里奧[1]魯文?達里奧(Rube′n Darío,1867─1916),尼加拉瓜詩人,南美洲現代主義詩歌的奠基人。[1]屬於怪誕型,事實上是皇后級的怪誕,怪誕型的祖先。
“當然,這種劃分限於我們的語言體系,”他澄清道,“在更廣闊的世界範圍,怪誕型的霸主依然是魏爾倫那個公子哥兒。”
第一部 迷失在墨西哥的墨西哥(41)
照桑?埃皮法尼奧說,怪誕型更接近瘋人院的喧囂和*的幻覺,而男同性戀型和女同性戀型則步履蹣跚地從倫理學走向美學然後又折回來。塞爾努達[1]塞爾努達(Luis Cernuda,1902─1963),西班牙詩人。屬於西班牙文學史上被稱為“二七年代”詩人的一員。著有詩集《被禁止的快樂》、《遺忘的地方》、《雲》、《奧克諾斯》等。[1],親愛的塞爾努達屬美人魚型,在最痛苦的時刻又變成男同性戀型,至於紀廉[2]紀廉(Jorge Guille′n,1893─1984),被認為是20世紀最偉大的西班牙詩人。1976年獲得有“西語文學界的諾貝爾獎”之稱的塞萬提斯獎,也是該獎項成立後第一位獲獎者。[2]、阿萊克桑德雷[3]阿萊克桑德雷(Vicente Aleixandre,1898─1984),西班牙詩人,1977年諾貝爾文學獎得主,“二七年代”詩人重要成員。主要作品有散文詩集《大地之戀》、詩集《如唇之劍》、《毀滅或愛情》、《天堂的影子》、《獨處的世界》等。[3]和阿爾維蒂[4]阿爾維蒂(Rafael Alberti,1902─1999),西班牙詩人,風格深受現代主義流派影響。1967曾訪問過中國。著有詩集《陸地上的海員》、《紫羅蘭的黎明》、《中國在微笑》等。1983年獲得塞萬提斯獎。[4]可以分別看做娘娘腔型、假小子型和女同性戀型。總的原則是,卡洛斯?佩利塞爾[5]卡洛斯?佩利塞爾(Carlos Pellicer,1897─1977),墨西哥詩人。早期的詩歌以愛情為主,中後期則轉為譴責*專制、歌頌民族英雄。著有詩集《大海的顏色》等。[5]這樣的詩人屬於假小子型,塔布拉達、諾沃[6]諾沃(Salvador Novo López,1904─1974),墨西哥詩人、作家。[6]、雷納託?勒狄克[7]雷納託?勒狄克(Renato Leduc,1897─1986),墨西哥詩人。[7]這樣的詩人又屬於娘娘腔型。其實,在墨西哥詩歌中男同性戀型詩人的資源是相當匱乏的,當然個別樂觀主義者會舉出洛佩斯?貝拉爾德[8]洛佩斯?貝拉爾德(Ramón López Velarde,1888─1921),墨西哥詩人、散文家。[8]或者埃弗拉因?韋爾託。另一方