嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
忍的子彈了。這是一場殘酷、激烈的戰鬥。那幫人在不斷地射擊,等到動物們接近他們
時,他們就又用棍棒和那沉重的靴子大打出手。一頭牛、三隻羊、兩隻鵝被殺害了,幾
乎每個動物都受了傷。就連一直在後面指揮作戰的拿破崙也被子彈削去了尾巴尖。但人
也並非沒有傷亡。三個人的頭被鮑克瑟的蹄掌打破;另一個人的肚子被一頭牛的犄角刺
破;還有一個人,褲子幾乎被傑西和布魯拜爾撕掉,給拿破崙作貼身警衛的那九條狗,
奉他的命令在樹籬的遮掩下迂迴過去,突然出現在敵人的側翼,兇猛地吼叫起來,把那
幫人嚇壞了。他們發現有被包圍的危險,弗雷德裡克趁退路未斷便喊他的同夥撤出去,
不一會兒,那些貪生怕死的敵人便沒命似地逃了。動物們一直把他們追到莊園邊上,在
他們從那片樹籬中擠出去時,還踢了他們最後幾下。
他們勝利了,但他們都已是疲憊不堪,鮮血淋漓。它們一瘸一拐地朝莊園緩緩地走
回。看到橫在草地上的同志們的屍體,有的動物悲傷得眼淚汪汪。他們在那個曾矗立著
風車的地方肅穆地站了好長時間。的的確確,風車沒了;他們勞動的最後一點印跡幾乎
也沒了!甚至地基也有一部分被炸燬,而且這一下,要想再建風車,也非同上一次可比
了。上一次還可以利用剩下的石頭。可這一次連石頭也不見了。爆炸的威力把石頭拋到
了幾百碼以外。好像這兒從未有過風車一樣。
當他們走近莊園,斯奎拉朝他們蹦蹦跳跳地走過來,他一直莫名其妙地沒有參加戰
鬥,而此時卻高興得搖頭擺尾。就在這時,動物們聽到從莊園的窩棚那邊傳來祭典的鳴
槍聲。
“幹嘛要開槍?”鮑克瑟問。
“慶祝我們的勝利!”斯奎拉囔道。
“什麼勝利?”鮑克瑟問。他的膝蓋還在流血,又丟了一隻蹄鐵,蹄子也綻裂了,
另外還有十二顆子彈擊中了他的後腿。
“什麼勝利?同志們,難道我們沒有從我們的領土上——從神聖的動物莊園的領土
上趕跑敵人嗎?”
“但他們毀了風車,而我們卻為建風車幹了兩年!”
“那有什麼?我們將另建一座。我們高興的話就建它六座風車。同志們,你們不了
解,我們已經幹了一件多麼了不起的事。敵人曾佔領了我們腳下這塊土地。而現在呢,
多虧拿破崙同志的領導,我們重新奪回了每一吋土地!”
“然而我們奪回的只是我們本來就有的,”鮑克瑟又說道。
“這就是我們的勝利,”斯奎拉說。
他們一瘸一拐地走進大院。鮑克瑟腿皮下的子彈使他疼痛難忍。他知道,擺在他面
前的工作,將是一項從地基開始再建風車的沉重勞動,他還想像他自己已經為這項任務
振作了起來。但是,他第一次想到,他已十一歲了。他那強壯的肌體也許是今非昔比了。
但當動物們看到那面綠旗在飄揚,聽到再次鳴槍——共響了七下,聽到拿破崙的講
話,聽到他對他們的行動的祝賀,他們似乎覺得,歸根到底,他們取得了巨大的勝利。
大家為在戰鬥中死難的動物安排了一個隆重的葬禮。鮑克瑟和克拉弗拉著靈車,拿破崙
親自走在佇列的前頭。整整兩天用來舉行慶祝活動,有唱歌,有演講,還少不了鳴槍,
每一個牲口都得了一隻作為特殊紀念物的蘋果,每隻家禽得到了二盎司穀子,每條狗有
三塊餅乾。有通知說,這場戰鬥將命名為風車戰役,拿破崙還設立了一個新勳章“綠旗
勳章”,並授予了他自己。在這一片歡天喜地之中,那個不幸的鈔票事件也就被忘掉了。
慶祝活動過後幾天,豬偶然在莊主院的地下室裡,發現了一箱威士忌,這在他們剛
住進這裡時沒注意到。當天晚上,從莊主院那邊傳出一陣響亮的歌聲,令動物們驚奇的
是,中間還夾雜著“英格蘭獸”的旋律。大約在九點半左右,只見拿破崙戴著一頂瓊斯
先生的舊圓頂禮帽,從後門出來,在院子裡飛快地跑了一圈,又閃進門不見了。但在第
二天早晨,莊主院內卻是一片沉