嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
說,我也
不知道造反會在何時發生,或許近在一週之內,或許遠在百年之後。但我確信,就象看
到我蹄子底下的稻草一樣確鑿無疑,總有一天,正義要申張。同志們,在你們整個短暫
的餘生中,不要偏離這個目標!尤其是,把我說的福音傳給你們的後代,這樣,未來的
一代一代動物就會繼續這一斗爭,直到取得最後勝利。
“記住,同志們,你們的誓願決不可動搖,你們決不要讓任何甜言蜜語把你們引入
歧途。當他們告訴你們什麼人與動物有著共同利益,什麼一方的興衰就是另一方的興衰,
千萬不要聽信那種話,那全是徹頭徹尾的謊言。人心裡想的事情只有他自己的利益,此
外別無他有。讓我們在鬥爭中協調一致,情同手足。所以的人都是仇敵,所有的動物都
是同志”。
就在這時刻,響起了一陣刺耳的嘈雜聲。原來,在麥哲講話時,有四隻個頭挺大的
耗子爬出洞口,蹲坐在後腿上聽他演講,突然間被狗瞧見,幸虧他們迅速竄回洞內,才
免遭一死。麥哲抬起前蹄,平靜了一下氣氛:
“同志們”,他說,“這裡有一點必須澄清。野生的生靈,比如耗子和兔子,是我
們的親友呢還是仇敵?讓我們表決一下吧,我向會議提出這個議題:耗子是同志嗎?”
表決立即進行,壓倒多數的動物同意耗子是同志。有四個投了反對票,是三條狗和
一隻貓。後來才發現他們其實投了兩次票,包括反對票和贊成票。麥哲繼續說道:
“我還有一點要補充。我只是重申一下,永遠記住你們的責任是與人類及其習慣勢
不兩立。所有靠兩條腿行走的都是仇敵,所有靠四肢行走的,或者有翅膀的,都是親友。
還有記住:在同人類作鬥爭的過程中,我們就不要模仿他們。即使征服了他們,也決不
沿用他們的惡習。是動物就決不住在房屋裡,決不睡在床上,決不穿衣、喝酒、抽菸,
決不接觸鈔票,從事交易。凡是人的習慣都是邪惡的。而且,千萬要注意,任何動物都
不能欺壓自己的同類。不論是瘦弱的還是強壯的;不論是聰明的還是遲鈍的,我們都是
兄弟。任何動物都不得傷害其他動物。所有的動物一律平等。
“現在,同志們,我來談談關於昨晚那個夢的事。那是一個在消滅了人類之後的未
來世界的夢想,我無法把它描述出來。但它提醒了我一些早已忘卻的事情。很多年以前,
當我還是頭小豬時,我母親和其他母豬經常唱一隻古老的歌,那支歌,連她們也只記得
個曲調和頭三句歌詞。我很小的時候就對那曲調熟悉了。但我也忘了很久了。然而昨天
晚上,我又在夢中回想起來了,更妙的是,歌詞也在夢中出現,這歌詞,我敢肯定,就
是很久以前的動物唱的、並且失傳很多代的那首歌詞。現在我就想唱給你們聽聽,同志
們,我老了,嗓音也沙啞了,但等我把你們教會了,你們會唱得更好的。他叫‘英格蘭
獸’。”
老麥哲清了清嗓子就開始唱了起來,正如他說的那樣,他聲音沙啞,但唱得很不錯。
那首歌曲調慷慨激昂,旋律有點介於“Clementine”和“La Cucuracha”之間。歌詞是
這樣的:
英格蘭獸,愛爾蘭獸,
普天之下的獸,
傾聽我喜悅的佳音,
傾聽那金色的未來。
那一天遲早要到來,
暴虐的人類終將消滅,
富饒的英格蘭大地,
將只留下我們的足跡。
我們的鼻中不再釦環,
我們的背上不再配鞍,
蹶子、馬刺會永遠鏽蝕
不再有殘酷的鞭子噼啪抽閃。
那難以想象的富裕生活,
小麥、大麥、乾草、燕麥
苜宿、大豆還有甜菜,
那一天將全歸我儕。
那一天我們將自由解放,
陽光普照英格蘭大地,
水會更純淨,
風也更柔逸。
哪怕我們活不到那一天,