標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
喪失尊嚴去詢問了。唯一的本能也許是上帝在產生愛慕的人心中所賦予的東西,女人們呼喚羞怯,這隻能是吝嗇,這使卡諾爾仍能掩飾感情,耐心等待,不喪失夢想,不把事情搞糟,一句不謹慎和出口太早的話就會使他一生的幸福受到連累。他不再多做一個動作,不再多說一句話兒,他只願嚴格地慎言和慎行。老天!他會變得怎麼樣呢?如果這位親王夫人突然認出他來,如果她在她的尚蒂利城堡裡憤怒地對待他,就象在比斯卡羅的旅店裡不信任地對待他那樣;如果她再對他做那種業已放棄了的指責,如果她認為他由於有官方的身分,有王室的命令,想繼續對康貝子爵或子爵夫人進行情有可原的追求,那麼,一旦追求的目標卻是有王室血統的一個親王夫人,那麼,他的行為不就是肆無忌憚,幾乎是有罪的嗎?但他突然又想:一個有這樣高貴姓氏和地位的親王夫人,只帶一個僕人出外旅行,這可能嗎?
在這樣的時候,人們變化不定,激動不安的思緒總是尋找某種支撐點。卡諾爾被搞得胡塗了,他環視著四周,眼睛突然停在了一幅一個女人手拉一個小孩的畫像上。
看著這幅畫像,他的心突然一亮,他不由自主地向前跨一步,來到畫像跟前。
在另一方,假親王夫人忍不住低聲叫了一下,卡諾爾聞聲轉過臉,看到夫人剛才半掩遮的臉現在完全蒙上了。哦!哦!卡諾爾心中暗想,這意味著什麼呢?或者他在去波爾多的路上碰到了親王夫人,或者他上當受騙了,躺在床上的不是親王夫人。不管怎樣,我們走著瞧。
“夫人,”他突然說,“我現在對您的沉默不語如何設想,我認出……”
“你認出什麼?”躺在床上的貴夫人叫道。
“我認出,”卡諾爾又說,“我使您象老親王夫人那樣產生相同的看法,算是我活該倒黴。”
“啊!”她禁不住鬆一口氣。
也許卡諾爾的話並不很合邏輯,但卻作了談話的插曲;不過這一擊算是打出去了,卡諾爾注意到打斷他話的焦慮動作以及歡迎他最後那些話的快活表情。
“不過,”年輕軍官說,“我不得不對殿下說,即使事情很令人不快,我也得留在城堡裡,殿下想到哪裡去,我也得去陪行。”
“這麼說,”親王夫人叫道,“我不能獨自一人在我的臥室中了?哦!先生,這比無恥還要過份!”
“我曾對殿下說過,我得執行命令,但是,請殿下放心,”卡諾爾補充道。他以銳利的目光盯著床上的女人,並且掂量著每一句話,“她應該比任何人都更瞭解,我會聽從一個女人的請求。”
“我!”親王夫人帶著與其說尷尬不如說是驚奇的語氣說,“的確,先生,我不知你要說的是什麼,我不知道你影射的是什麼。”
“夫人,”軍官點點頭說,“我相信引我來的貼身男僕對殿下說了我的名字。我是卡諾爾男爵。”
“就算是吧!”親王夫人用相當堅決的口氣說,“這對我又有什麼關係呢,先生?”
“我原想既然已經有幸贏得殿下的好感……”
“對我!怎麼會這樣,請說個明白好嗎?”她的聲音變化很大.長諾爾覺得她的聲調特別生氣,同時也特別害怕,使他想起留在他記憶中的那種聲音。
卡諾爾認為他已經走得很遠了,況且他幾乎已定下心來。他帶著深表敬意的樣子又說:
“我會靈活執行我的命令。”
親王夫人好象放心了。
“先生,”她說,“我一點也不想讓你犯錯誤,原原本本執行你的命令吧。”
“夫人,”卡諾爾說,“幸虧我尚不知怎樣迫害一個女人,更不知怎樣冒犯一位親王夫人。因此我榮幸地對殿下答覆我已經對老親主夫人說過的話,我是她很恭順的僕人……請您對我說,沒有我的陪同,您不走出城堡。我極明白,我時常在您面前出現,使殿下極為討嫌,我解救您,不再跟隨。”
“可是,倘若這樣,先生,”親王夫人激動地說,“你不是沒有執行交給你的命令嗎?……”
“我做良心要我應該做的事情。”
“卡諾爾先生,”床上的人說,“我向你保證,不預先通告你,我不會走出尚蒂利城堡。”
“在這種情況下,”卡諾爾深深鞠躬說,“請原諒我讓您一時動怒了。殿下今天以後若不召喚我,就不會再看到我了。”
“我感謝你,男爵,”她聲音喜悅地說。這種快樂好象在室內沙龍中有了反響。“好了,好了,我感謝你,明天我會高興再見到你。