風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
不能結結巴巴地說出露易絲這幾個字——這些你都知道——兄弟——你可以感受到我的心情。”在他傾訴的同時,過去的那些月份裡那些激動的心情全都變得記憶猶新:他是如何察覺比爾芬格也愛慕露易絲的,但是當然,他卻從未與其約見過;他是如何怨恨比爾芬格的,並且比爾芬格並不知道這是出於什麼原因,露易絲也毫不知情地就受到了他的猜忌;他最終是怎樣跟比爾芬格攤牌的,而比爾芬格又是怎樣“自願放棄”她的;他是怎樣越來越不敢確定她是不是真的愛他的;老師同學們都覺得他是“危險的憂鬱症”;最終,他是如何在一個月未見之後“跟露易絲一起大哭”的;當他在去厄爾布龍的路上看到露易絲走進花園時,是如何翻過一道矮牆向她追去,而把驚訝的伊曼紐爾撂在一邊的,“而現在,我最好的朋友,我現在是世界上最幸福的人”,而這卻持續了不到一個夜晚,他就在同一個夜晚寫了這封信,因為他已使露易絲感到如此不安,以至於她在一首詩中預料到了他們的分離:“憂心之分離已潛伏,/ 宛如盜賊覬覦好運,/ 早先分離的痛苦/ 暗淡了你女友的眼神”——這些詩行有著與瑪麗安娜· 馮· 維勒默斯,歌德的蘇萊卡類似的旋律,雖然與其相比稍遜一籌。這樣的愛情從一開始便知道其結局了。書包 網 。 想看書來
Ⅴ 毛爾布隆(13)
他們約會,他們相互保證他們的幸福。這就像那些“符合當時品位”的那些老舊而並不怎麼樣的圖片上的場景一樣。對我來說,他們藏身於戲服之中,而對他們來說,這只是普通的衣服。他們做著僵硬的姿勢,而這些圖片使我記住了這些讓人感到可笑的姿勢。他們在花園裡悠閒地散步,走在鋪了鵝卵石的路上,時不時消失在樹葉和灌木之中。但是他在信裡所寫的卻沒有物質性,沒有親近。透過他,我只認識了他看到她之後所翻越過去的那道矮牆,一道低矮的、或許已經有些倒塌了的岩石砌成的牆,“在去厄爾布龍的路上”,那條路我也認識,但是我卻沒有見過這樣一堵牆。我又描寫著已經成為過去、已經消失了的東西。
他“被允許”一起慶祝卡爾· 歐根的60 歲生日,其間他有幸以詩人的身份作了一首詩。年初的成績好一些,他的表現被評定為“上等”。復活節假期裡他又重複了一次他曾有過的旅行,到馬克格勒林根的福爾瑪姑媽那裡去。跟他同去的人也沒有變,海因裡克和母親,他同父異母的弟弟又沒有去。約翰娜對家裡的經濟條件進行考慮過之後決定現在12 歲的卡爾將不去唸大學,而是要成為書記員,然而,他要晉升,而荷爾德林則將一直感到自己有責任去“撫養”比自己年輕的兄弟。裡克使他回憶起的那些遊戲已經不復存在了,再也不在花園裡捉迷藏了,再也不一塊兒在臥室裡喧鬧了。福爾瑪太太病得很嚴重,布盧姆不可避免地接待了他們。使布盧姆感到特別傷心的是,他總也找不到合適的時機告訴他的女主人自己和其女兒弗裡德里克訂了婚這件事,因為諾爾廷根的親戚們“不斷地圍繞在她身邊”,一個得不到賜福的未來女婿。然而這位呆頭呆腦的人發現,原本打算來這裡做一次輕鬆愉快的拜訪的約翰娜· 荷爾德林現在正以自己的方式照料著病人,“這位心地善良的女人引起了我的同情——因為她在這裡還得做病人看護工作”。但是或許他也在心裡打算著一個沒有風險的未來,從而在這些料理事務上投入了大量的時間和精力。他和“年輕的荷爾德林”一起去散了一次步。我無法想象,這個誇誇其談的大話者會使荷爾德林感到高興,但是就在同一年,他還和這個人以及他的新娘一起去做了一次旅行。這次旅行使他到達了普法爾茨,是他到那時為止最遠的一次遠足。他們就這樣一次又一次地往返于勒士高的教士住宅和馬克格勒林根的福爾瑪家。約翰娜一定是非常緊張的,並且兩個年幼一點的孩子沒人照看。
只是為了能夠讓他們浮現在眼前,我必須扼要地重述一下他們的年齡:約翰娜40 歲;海因裡克16 歲(一張出自那個時期的剪影展現了她是一位女士,有著一張討人喜歡的豐滿紅潤的面頰,束得高高的胸脯,穿著講究的巴黎長裙。幾年以後,她嫁給了毛爾布隆的布羅伊林教授,這再次說明了這個社會是多麼封閉); 荷爾德林18 歲。
復活節的假期他們是在馬克格勒林根度過的,姑媽的病情決定了一切。那之後他們又回到勒士高,約翰娜精疲力竭地希望自己能夠得到放鬆,但是這樣的放鬆時刻是短暫的,因為她的小姑子的狀況變得更糟糕了,而布盧姆決定把約翰娜叫回去,在他的日記裡,這樣的一次大膽行動顯示了他的組織才能:“……因