第22部分 (第3/4頁)
僻處自說提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
英政府凍結了3300萬英鎊的日本資產,羅伯特被派往了這個臨時的清查機構,這也是這場戰爭以來他做的最舒服的一件工作,他親眼見到了日本特使來棲三郎滿臉陰鬱的站在外交部的客廳裡,聽助理國務卿宣佈中斷對日燃油供應,這佔日本每月進口份額的88%,同時還有大部分的小麥,棉花和鋅,鐵,錳,鋁土這些重要的戰略物資出口。日本原本對美的5500萬美圓絲出口和對英國的4000萬棉布出口也宣佈中斷……羅伯特清楚的知道,這些物資的產地全部都來自於中國,因此在清算過程中,他越發顯示出幾分兇狠和霸道,大學時代學習的二外讓他可以直接用日語拖著大阪腔直接訓斥那些官員,而驚奇的日方官員卻要點頭哈腰的一再向他道歉,一切都是國家實力強弱的對比使然。
結束了對日本的工作後回到計劃處,羅伯特新安排的副官克里斯少尉通知他威爾斯副處長要見他,最近工作的忙碌讓處裡增加許多新人,他也增加了一位專職的副官換了間更大的辦公室。副處長看起來氣色不太好,蘇聯戰爭開始後新的援助物資壓力讓他也增加了不少白頭髮。
“羅伯特,我們必須得動起來,紐芬蘭停滿了英國來的運輸船,他們需要的物資幾乎增加了50%,現在我們還要開始為蘇聯人提供武器和車輛了,你要做好準備,現在我們缺乏人手,而你已經做了這麼久的援助物資調撥。我想讓你全面的負責這一部分,帕米拉那有蘇聯人要求的物資清單,另外可以抽兩三個人給你,只有這麼多了。”副處長皺起了眉頭,對這個老部下沒有掩飾什麼,直接交給他一大摞資料夾。
“明白,將軍。我馬上可以開始工作。”羅伯特隨意翻了翻檔案,都是些東線的損失報告和迫切需要補充的物資計劃。他早就對這段歷史有足夠的瞭解,也知道蘇聯人需要什麼,有帕米拉這個計劃處的老手協助他已經有了具體的打算,太多新人反而影響效率,反正也沒有其他人會對蘇聯更熟悉了。
“先把自動武器和卡車這些準備好吧,奧曼斯基大使今天特意又派人來通知我們,斯摩稜斯克口袋裡的紅軍第十六和二十集團軍完了,被俘虜了300,000士兵。現在他們需要儘量多的運輸車輛來轉移戰線後方的物資,你知道他們政府剛剛搬遷到了古比雪夫。”
。 最好的txt下載網
1939從新奧爾良到柏林(109)
“是,將軍,我馬上跟大湖區和底特律的工廠跟倉庫打電話,現在英國人對輕武器的需求已經削減了不少,我們有足夠的庫存,只是汽車可能要想辦法,我們的軍隊也需要這些。”羅伯特點點頭回答。
回到自己的辦公室,羅伯特把帕米拉和自己的副官找來。克里斯。維恩少尉儀表堂堂,看的出來頗受名媛們的喜愛,是哈佛的數學系畢業生,出身於費城的老牌銀行家庭,根據徵兵法案給予總統的權利,他作為38,000名後備役軍官的一員被動員入伍。現在的美國軍力正好比一年前多了一倍,去年正規軍兵力為265,000人,加上243,000國民警衛隊後備役軍人。到現在已經有487,000正規軍,國民警衛隊有286,000人,外加其他參加一年期義務兵訓練的374,000人。
“克里斯,我要你把手頭的工作全部結束掉,一天時間。帕米拉,下面這段日子你歸我管了,下午把你的東西都搬過來,找個勤務兵幫忙,記得把全部對蘇援助物資清單和我們在最近幾個州的軍火儲存資料都拿來,你知道從哪找。”羅伯特簡單的說了下面的任務。
“克里斯,馬上給蘇聯大使館打電話,告訴他們我要見武官舍甫琴科中校,就說我將負責全面的援助物資調撥,如果時間來的及的話,中午時候我們倆在使館碰個面。而你,帕米拉,請多忙一點,幫我按這個名單給他們打電話,這是我們小組的全部人員了,中午前找到他們,讓他們下午都過來,等我從蘇聯大使館回來以後集中開會……哦,我回來之前你先把那些清單和庫存資料都給他們,讓他們瞭解下情況,最好搞個簡單的計劃。”羅伯特笑著對帕米拉說,為自己給她安排這麼多的工作表示歉意。
“是,中校,我馬上去打電話。”帕米拉說完轉身要出去,又停下來,“中校,我聽說那位武官不會講英語,也許你要找個翻譯?你總不會告訴我,你還會俄語吧?”
“哦,當然不會,謝謝你提醒,使館裡雖然有,可我們最好還是自己帶一個比較好。”羅伯特點點頭。
“我先打電話給外交部,讓他們派一名翻譯過來。”帕米拉跟著克里斯少尉一起走出去。