散發弄舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
加州旅館》。做搖滾節,場地在哪裡?宣傳費誰出?你有啟動資金嗎?”。
“這些都不是問題,我來解決。”羅恩突然插嘴道,不待那些人說話,羅恩繼續說道,“放心,我不會靠它來賺錢,我也是個熱愛搖滾的人。”
王梓鈞知道羅恩的想法,立即說道:“羅恩是我的朋友,我相信他。”
“你確信你不將他商業化?”這些搖滾歌手顯然不相信羅恩。
“我以上帝的名義誓。”羅恩道。
………………………………………………
“扎克利丈夫,我是《滾石》的拉夫。格里森,我們可以談談嗎?”。當羅恩和那群搖滾歌手糾纏的時候,拉夫。格里森找上了王梓鈞。
“當然可以。”王梓鈞可是知道《滾石》的名頭,雖然這本雜誌現在還只能勉強算進一流音樂雜誌的行列。
拉夫。格里森道:“要不,找一家咖啡廳?”
()免費TXT小說下載
“不錯的選擇。”王梓鈞說完,便和拉夫。格里森從另一道門悄悄地溜了出去。
坐在離唱片公司不遠的咖啡廳裡,拉夫。格里森遞過自己的名片,說道:“《加州旅館》是很棒的歌,扎克利你在什麼情況下創作出來的?”
王梓鈞道:“我喜歡搖滾,我有一些美國朋友也是玩搖滾的,有了些感觸就把它寫下來了。”
拉夫。格里森道:“我可以把它理解為是對美國搖滾現狀的控訴嗎?”。
王梓鈞笑道:“每個人有每個人的理解,我尊重你的看法。”
“好吧,先放開這個不說。”拉夫。格里森道,“扎克利你是美籍華人?”
“不,我是中國人,來自臺灣。”王梓鈞道。
拉夫。格里森道:“那你一定在美國定居很久了。”
王梓鈞道:“事實上,我上個月才來。”
“以前從沒在美國呆過?”拉夫。格里森驚訝道。
“是的。”王梓鈞點頭說。
“噢,讓人難以置信。”拉夫。格里森吃驚道,“我無法相信一個僅僅在美國呆了一個月的人,能寫出《加州旅館》。”
王梓鈞道:“對一個地方的瞭解和