霧十提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
子的姑姑在公告裡如是說,然後果然收穫了一堆她所期望的讚譽,也算是求名得名了。
但這話一出,對分配表達不滿的惠勒的兒子,被自己的妹妹可謂是坑的不輕。那話的意思翻譯過來,不就是說他這個兒子只一味求財,根本不注重和爸爸的父子感情嘛。氣的他給妹妹打了無數騷擾電話,最後他妹妹索性就拒接了。
這還沒完,只是個開始。
惠勒生前的朋友們,但凡是被採訪到的,不敢說都站在了愛德華一邊,但最起碼說的都是:“愛德華是個好孩子,惠勒走哪兒都愛帶著他。”
至於惠勒的兒子……“對不起,我和他別不熟,基本很少能在惠勒身邊看到他,對此無法發表任何評價。”
說是不偏不倚,但從一個好孩子和一句不熟悉裡,高下就已經立刻能評判出來了。
“惠勒這些朋友倒是識趣。”剛剛從中國趕回來的薩巴蒂諾看著報紙如是說。
威廉揮了揮惠勒的日記:“其實都是惠勒的功勞。”
老爺子把一切都鋪好了。在惠勒日記的最後,寫滿了威廉可以聯絡的電話,以及標註了這些人都在哪本日記裡的那一頁中有提及。惠勒很愛寫日記,寫的還都是十分詳細,包括了種種他對一個人興趣愛好的發現與推測。
“這才是惠勒最大的財富。”
一方面能盡最後一點老師的情誼,一方面又能以此為條件,讓威廉幫助他的孫子守護住他下的版權。
惠勒的“朋友”都是和他年紀差不多的業內名宿,對於子孫不孝深有體會。所以在威廉打去電話後,之前因為奧斯卡和威廉有交情的,都是二話不說的表示支援;之前沒有交情的,也大多直言了不會去幫惠勒的兒子那個混賬。
當然,他們也有人讓威廉勸愛德華收手。
“不是我們不想收,那可是愛德華的親爸爸呢,但是……是惠勒先生死咬著始終不肯放手。”
“他簡直是在胡鬧!”
“誰說不是呢。”
動之以情,曉之以利(沒有錯字)。惠勒的朋友,大部分都對vcd產生了興趣,他們前不久才從惠勒口中得知了這個東西。就惠勒還沒去世的那一兩個星期裡,他給所有老友都打了聯絡電話,以一種炫耀的口吻說了vcd的存在,就像是一個老小孩似的普通老人那樣,我弟子孝敬我的,你們有嗎?沒有吧,哈哈哈哈哈。
這樣一來二去的經營,才有瞭如今所有人都站在愛德華這邊的一邊倒局勢。
“惠勒為愛德華做了良多,為我也……”
“不要辜負他的期望,就是你能為他做的。”薩巴蒂諾摟著威廉安慰道,“外面的狗仔需要我幫忙清理一下嗎?”
威廉已經宅在比弗利的山莊有一段時間了,外面的狗仔太多,他寸步難行。