陳家過河卒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
會提出的問題做一個答案收集的會議。
“第一個問題,請問亞納耶夫總統病是怎麼看待西方認為蘇聯缺乏民主的氣息,並且當民眾反對他的政策的時候,他還會怎麼做。”宣傳部辦公室的人員將這些總統親自寫的問題一字一句的讀出聲,同時腦袋裡飛快的思考著答案。換做之前,根本沒人敢向蘇聯總書記問出這些“大逆不道”的問題,也就只有那些置身事外的西方記者才能問出這種尖銳的問題。
“我們可以從改善民生生活這一點做文章,即使蘇聯目前沒能像美式民主那樣給群眾足夠的話語權,但是我們致力於改善民生生活,也是一個亮點。”辦公室主任馬爾科夫審慎的回答道,因為頂頭上司蘇爾科夫就在自己身邊,馬爾科夫瞥了一眼,發現對方沒有其他不悅的反應才繼續說道,“應該讓蘇聯人看到我們會讓蘇維埃變得更好的決心,這樣報道出來的時候對民眾也更加有說服力。”
“第二個問題,怎麼看待八一九政變,以及葉利欽和戈爾巴喬夫兩人沒有受到國葬的待遇的問題,蘇聯領導人難道走不出靠政變上臺怪圈子的嗎?畢竟赫魯曉夫,勃列日涅夫幾乎都是以不光彩的政治手段登上了歷史舞臺,就不能像美國總統一樣靠人民的投票來擔任最敬愛的領袖嗎?”
這下子沒人敢說話了,這個問題太過敏感,就如同將人心底那些骯髒齷齪的秘密真相大白於世界,想必沒有人接受得了。
“我們要怎麼回答……”馬爾科夫吞嚥了一下口水,無可奈何說道。