丟丟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
肯定,“全部都能接受。你相信催眠招靈,不是嗎?如果死者的靈魂控制了靈媒的發聲器官,並且透過她的口說話,這就是附體。”
奧登說:“但是我妻子……”
艾琳·奧登選擇了在這個時候從樓梯上走下來。她個子很高,披著紫色的天鵝絨大袍子。她臉上年輕時候的魅力依然沒有完全消失,但她在用錯誤的武器和她的年齡進行鬥爭。她那一頭讓人難以置信的黑髮,讓她看上去比實際年齡小五歲。
當她走下樓梯的時候,她和皮頓·安布勒爾四目相對——然後她馬上把目光移開。這是件小事,但羅根暗自猜測,她丈夫稍後做的介紹完全沒有任何必要。
“哦,安布勒爾教授,”巴巴拉說,聲音裡有些許的敬畏,“奧登夫人是個很棒的靈媒。她有個霍切拉加的印第安嚮導。我打賭他比馬杜爾知道更多關於印第安人對鬼魂的看法。你會說印第安語嗎?”
“我會說一點,但是沒人對霍切拉加了解很多,這種語言已經絕跡了。”安布勒爾眨眨眼。“或許奧登夫人所做的控制會給我上一課。如果我能解釋霍切拉加的語法,我就能製造一次人類學界的地震。”
奧登夫人生硬地回答說,印第安人都是出了名地不可靠,她也沒辦法打保票。不過,她希望斯塔達克納那天晚上能來。
“嗯,我希望他不來,”巴巴拉噘起了嘴,“老天,那會弄糟一切,如果我們圍坐一圈,聽一個死氣沉沉的、以動詞結尾的印第安語講座。”
奧登輕輕笑了笑。“不管怎樣,我們怕是沒多少時間了。正如你們所知,艾琳今天晚上因為一個很特別的目的而舉辦招靈會。我希望你們能集中精力。”他轉向自己的妻子,“親愛的,我們可以開始了嗎?”
“哦,弗蘭克……”她晃了晃手。“你真的覺得我們應該做?我的意思是……”
“我們已經做過不下五十次了,”奧登很堅決。“現在解決了。所以我們才會來這裡,所以我們決定今晚舉辦降靈會。”
女人投降了,儘管奧登很確定她是勉強的。她帶來了一個黑色的大披肩,還有一個用同樣紫色天鵝絨材料做的大毛線揹包。她把披肩掛在沙發的背後,把揹包放在她身前的桌子上。
“最好是,”她開始說,“我們所有人都向我們已經去世的朋友問一些問題。他們覺得,連續不斷地提出問題,同時確定問題會被解答,能讓交流變得容易很多。”
她的聲音低沉而圓滑,帶有一點點法語口音。賭徒覺得她是加拿大人。
“如果人們把問題寫下來的話,我會得到更好的結果,”她從包裡翻出一疊白色信封。“心理方面的問題通常很模糊,而且在座的人對於他們想問的問題經常會改變看法。這樣招靈會往往不會令人滿意的。”
她站起來分發信封。羅根開啟信封,抽出一張大概四英寸長五英寸寬的通訊卡片。安布勒爾坐在肯塞德對面,顯然早就想好了問題,只見他從口袋裡掏出鉛筆,快速寫了下來。賭徒覺得,對問題的瞭解能夠讓隨後的答案變得容易。他從上面念道:
親愛的沃爾特:
吉恩和我總是在猜,在你死之前說出的那次邀請究竟發生了什麼。可能……
教授抬起頭看見羅根在看他。肯塞德禮貌地微笑了一下。
“你寫完後能不能借我鉛筆用一下?”
奧登夫人猛地走到他身邊。“沒有什麼要寫的嗎,肯塞德先生?用這個吧。”她從包裡掏出一支粗大的黑色水筆,給了他。他寫道:
我想知道肯塞德老奶奶在忙於實現自己的願望時,是不是會發現天堂。
R。K
這看上去沒有任何惡意,但是——我們別處已經提到①——這個賭徒最早的名字叫麥克爾·鄧達斯·布萊克斯頓,而肯塞德奶奶根本不存在。
…………………………………………………………………………………
①見《劊子手的雜役》。
“如果你們都寫完了,”奧登夫人說,“把你們的問題翻過來,這樣我就不可能看到。把它們面朝下放進信封。”
羅根看到她在剋制自己不去看那些卡片,直到卡片被放入信封。
傑夫把信封封好,然後把自己的名字寫了上去,這樣信封就不會被不留痕跡地拆開。這個想法給肯塞德留下了很不錯的印象,尤其是這樣做還能夠不斷盯著自己的問題。他用他那比傑夫還要膽大的手,簽上自己的名字。
按照繼母的要求,雪莉收齊了問題。不過她必須