丟丟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
再走近一步,她就會冷不防被甩出房間。現在她有著同樣的感覺——亢奮。
現在好了,早上的害怕已經逐漸消失。當他們從馬車道轉向人行小路的時候,突然瞥見大湖,這還是使她記起了一絲恐懼。不過這很快就過去了,當他們轉過一棵巨大的松樹,見到她的房子的時候,她幾乎激動起來。
“那就是卡布裡恩。”
和木屋一樣,是一株用圓木蓋起來的兩層建築,外面粉刷的是灰色的砂漿。但是相比起拉瑟姆那雜草從生的矮房子,卡布裡恩顯得更加穩固完整。屋簷大概離地面不超過英尺,陡峭的屋頂爬過矮小的屋頂窗,直到高聳的煙囪,形成了一個“T”字。那些象徵了中世紀法國建築式樣的線條,被一個盒子狀的結構掩蓋了——顯然是廚房,羅根和雪莉正在往這個方向走過來。
這棟房子的周圍有一片清晰的空地,甚至最小的灌木也看不到。彷彿是那個嚮導馬杜爾,覺得這便是他的義務,好保護這個地方不被樹林侵佔一樣。風颳過空地,捲起還未融化的雪在空中飛舞,就像是被刮壞的蜘蛛網。形成的雪堆早已掩蓋了早些時候的所有腳印。這個荒涼地方貌似只有被煙囪升起的一縷青煙打破寧靜。
“從這裡看是有些簡陋,”女孩承認,“不過裡面很舒服——傢俱,還有別的。從這條路進去就像我們從後面偷偷溜進去一樣,因為後面對著河。”
她帶路穿過一個作為門廳使用的儲藏室,進入廚房。在這裡他們發現傑夫和巴巴拉正在毫無必要地聯手攪拌一個蛋奶糕。
雪莉衝羅根眨了眨眼。
“這一定是愛情。”
傑夫抬起頭,笑了笑。“嗨,你們倆好啊。來看我多麼彬彬有禮啊。”
他是一個高大的人,渾身都顯出在橄欖球場把人摔倒的力氣。他的臉曾經表現出一種廣告上那種男性的美,但已經逐漸變成了像普林斯頓大學的中後衛。傑夫明智地拒絕了給鼻子整形,所以現在很像被羅伯特·泰勒徹底包圍的威廉·本迪克斯①之島。他在相互介紹的時候揮了揮手。
……………………………………………………………………………
① 兩人均為當時美國演員。
“達文垂小姐,這是羅根·肖塞德。仔細看看他,以便你以後可以躲開他。讓人心碎可是他的老本行。”
巴巴拉有點沉思地舔了一下蛋奶匙,藍眼睛看著羅根。
“不過嘛,他說不定很有趣。”
“你可以試試,”雪莉激她,“然後明年的春天他們就會從湖裡拉出一個黃色頭顱的屍體。”
丹麥犬把它的前爪搭在巴巴拉的肩膀上,嚴肅地看她。她衝它皺皺眉頭。
“圖爾,你看上去又餓又吝嗇,活像朱利烏斯·凱撒什麼的。”
她跑到儲藏室,拿著一大塊骨頭回來,丟在地上。圖爾禮貌地吼兩聲,開始享受它的美味。
“今晚的湯報銷了,”巴巴拉憂愁地評論道。“現在今晚的話題既然直說無礙了,雪莉,你介不介意我在降靈會上加入一點幽默的成分?沒有冒犯的意思啊。只是幾聲尖叫,或許還有在燈亮的時候,桌子中間有一盆血,這樣會更有意思。”
傑夫抱怨道:“巴巴拉。達文垂,北方國家的搗蛋鬼。”
她朝他晃了一下拇指。“傑夫是一個不會玩的老頑固。我個人覺得,如果兩個以上的人在黑暗裡玩遊戲的話,那麼最好加入一些新鮮的樂子。”
傑夫又開始抱怨。“雪莉,你不必聽這個女瘋子講她的點子。我試圖提醒她她是你繼母的客人,但是這個女孩似乎沒有任何社會公德。”
“切,”巴巴拉說,“就是因為傑夫的母親害怕一個禁慾主義者什麼的,才不應該掃了其他人的興致。肯塞德先生,你會不會腹語?你能不能拿下自己的腦袋?不過你肯定有本事讓所有人都放鬆,並且讓這個晚上平靜地過去。雪莉親愛的,我已經為你準備好你的部分了。你要做的就是對著手風琴,發出令人毛骨悚然的尖叫。”
“這是個玩笑嗎?”
“當然不是,親愛的。你要巧妙地去完成,但是如果你想要尖叫的話,你一定會的。不是嗎?”
“但是我不想,”雪莉肯定地告訴她。“艾琳在她甜膩犯傻的時候已經很糟糕了。她歇斯底里的時候,根本超出我的承受範圍。”她站起來。“哇!在這兒穿這些滑雪服好熱。”
“那你為什麼不把它們脫了呢,寶貝?”巴巴拉提議。“藏著這麼漂亮的大腿,可惜哦。”
雪