浮游雲中提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
禮。
1911年武昌起義勝利後,孫中山就任*臨時大總統。章太炎被聘為總統府樞密顧問,本來這是對這位老革命黨人的重用,可是他卻不識抬舉,仍然與孫中山作對。他反對孫中山建議的以漢冶萍公司作抵押來向外國人貸款,反對定都南京,甚至連袁世凱當了大總統之後,解除黃興的革命武裝,他也表示贊同。可見,他為了與孫中山作對,以報當年的“經費”之仇,不惜與袁世凱同流合汙。因此,1912年他被袁世凱任命為東三省籌邊使。
1913年3月,“二次革命”爆發,此時的章太炎已經看清了袁世凱的嘴臉,反過來站在孫中山的一邊。袁世凱惱羞成怒,借他回北平之際,將他軟禁,直到袁世凱死去才獲得自由。1917年9月孫中山在廣州成立護法軍政府,組織護法軍,*段祺瑞。這個階段,章太炎被任命為護法軍政府秘書長。他為尖銳複雜的護法運動組織動員和出謀劃策,與孫中山配合得較好。
護法運動失敗後,孫中山針對一些軍閥要求的“地方自治”、“聯省自治”,提出要結束中國的割據狀態,實現革命統一。而章太炎則反對中央集權,鼓吹“聯省自治”,甚至連後來孫中山倡導的國共合作,他都嗤之以鼻。
章太炎與孫中山交往的二十多年間,有過默契的合作,也有過反目成仇的歲月,合而分,分而合,幾經周折,反覆多變。1925年3月孫中山逝世後,治喪委員會在籌劃陵墓的墓誌銘時,大家推舉國學功底極深的章太炎先生撰寫。章太炎得到這個訊息,很自負地表示:“從我與中山先生交誼之密、互知之深來看,他的墓誌銘只有我能勝任,也只有我有資格寫。”這樣,他就為孫中山先生寫了篇古樸典雅、凝練審慎的《祭孫公文》。不過,在中山陵建成後,作為中山陵建造總監的蔣介石,並沒有用章太炎寫的墓誌銘,而是鐫刻上孫中山生前手書的“天下為公”四個大字。章太炎為此十分惱怒,但也無力爭回面子。
書包 網 。 想看書來
未能實現的出版宏願:魯迅與張靜廬
張靜廬是一位自學成才的出版家。他是浙江慈溪人,從小家境貧寒,只讀了小學,就為生活所迫當了酒館的學徒。他是個不甘心於命運愚弄的人,憑著他對文學的熱愛,頑強拼搏,自學成才。他從當記者起步,經過不懈的奮鬥,終於在1924年與人合資創辦光華書局,在出版界嶄露頭角。此後,他相繼創辦上海聯合書店、上海雜誌公司,還與洪雪帆合辦現代書局。這些出版單位都由他擔任經理或總經理。1949年上海解放後,他擔任聯營書店總經理。在中國出版史上成為赫赫有名的出版家。
魯迅與張靜廬的接觸,是在1936年張靜廬擔任上海雜誌公司總經理的時候。事情緣於《譯文》雜誌的出版事宜。《譯文》本來是魯迅於1934年籌劃創辦的一個介紹外國文學作品的雜誌,起初由生活書店出版,黃源擔任主編。可是,這本雜誌出版一年之後,生活書店提出更換主編,魯迅不同意,遂將《譯文》停刊。不料讀者反映強烈,紛紛要求復刊。於是經孟十還搭橋,交給張靜廬主持的上海雜誌公司出版。張靜廬對出版《譯文》雜誌很重視,儘管出版這個雜誌並不能賺錢,但在1936年3月15日《譯文》復刊號出版時,他特意在報紙上刊登了很大幅面的廣告,還在公司門口掛起了一面白底紅字的“譯文”廣告旗,以便造成聲勢,擴大影響。這種舉措在當時上海的出版界是沒有先例的。
《譯文》是魯迅心愛的刊物,張靜廬接手出版後,雙方合作愉快,魯迅決定編一套《兩世界叢書》給張靜廬的出版公司。這套叢書既選譯國外的新作品,也翻譯國外的古典名著,魯迅抱有很大的希望。恰在此時,某人傳言說魯迅擔心上海雜誌公司的版稅靠不住,不想將《兩世界叢書》給張靜廬出版。魯迅得到這個無中生有的訊息十分生氣,隨即讓《譯文》主編黃源瞭解真相,致使這個出版計劃暫時擱淺。等到傳言澄清之後,魯迅先生的身體又日漸衰弱,無力編纂,最終未能實現這個出版宏願,成為魯迅和張靜廬出版合作的一個遺憾。
。 最好的txt下載網
幕後的高參:梅蘭芳與齊如山
在梅蘭芳成長的道路上,有一個至為關鍵的人物,就是著名戲劇理論家齊如山。
齊如山是河北高陽人,生於1875年,從小喜歡戲劇,北京同文館畢業後到歐洲留學。在國外接觸到外國戲劇,更激發了他對戲劇的興趣。1912年回國後開始研究中國戲劇,著有《說戲》一書。
1913年的一天,他聽說