撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
上所做的事情,當然更不想讓新聞界知道。那樣的話,對我會有危險。”
“那麼,你要什麼呢?”
“我要先設法瞭解你。”他說。當他注意到她聽到這話因緊張而身體僵硬起來時,他馬上加了一句話:“這樣,我就能找到你女兒了。”然後,他朝客廳四周掃視了一眼,好像這是第一次、也是最後一次看它似的。大玻璃觀景窗的窗簾拉開時,可以看到這個沙漠的山谷,也可以看到她從事研究工作的那個太陽能發電工程基地。她女兒謝莉·米歇兒曾站在觀景窗前,等候著她的回來。在房間的一角,是一隻電子樂器,只是麥克拉莉和她女兒都不能坐在它前面彈奏樂曲了。客廳一邊,是幾扇通向臥室的門。客廳另一邊,是幾扇通向衛生間、大廳、廚房和餐廳的門。廚房和餐廳都在大廳的另一邊。“我想知道你的工作情況,你女兒的情況,你丈夫的情況,以及你女兒被拐走時的具體情形……”他環顧室內四周後對麥克拉莉說。
她嘆了一口氣:“你要從哪裡開始呢?”
“從留言條開始。留言條說了些什麼?”
“縣治安官讓我別告訴任何人留言條上寫的東西。他說,知道了它,以後不是算犯有知情不報罪,就是算掌握拐騙人身份的證據。”
“你有時候總得相信別人。”約翰遜說。
“那麼說,警察不應該相信嘍?約翰遜先生?”她的言語表情之間所流露出的關注顯示了她的洞察力,正是這種敏銳的洞察力使她成了一項重大研究專案的主任。
“從警察那裡,你得到警察之類的答覆,”他說,“譬如,調查、監視、證據、拘押等。我想,你不僅僅就要這些東西吧——你要你女兒安全地回到身邊,而且你的丈夫最好別……”
“我的前夫。”她更正道。
“而且你的前夫最好別受傷,或者別受懲罰。”
“麥克拉莉女士。”大廳門道口傳來了羅絲女士的聲音,“縣治安官來這裡看你了。”
“謝謝你,羅絲女士。”麥克拉莉說。
“請進,先生!”約翰遜說,“我一直想見見你。”
這房間不像監獄的牢房,只是房間很小,沒有窗戶。牆的四周裝修了用桃心木貼面的膠合板護牆板。此外,牆上還掛著許多著名賽馬的照片,它們都嵌在鏡框裡。屋子的中間放著一張長桌,兩邊各放著一排椅子。
這間屋從未打算用做牢房。事實上,它是一間小餐廳,人們可以三五成群地在這裡邊吃午飯邊閒聊。在它外面,是個主餐廳——一個自助餐廳。現在這個時候,約翰遜坐的桌子對面,是一個年輕小夥子。他沉默不語,心情緊張,心裡吃不準,作為犯人看管,他的責任和權利到底是什麼。
他是太陽能發電工程處的一個年輕工程師。縣治安官在為一個犯人轉移到一個約64千米之外的監獄辦理有關手續,所以年輕工程師被叫來幫助縣治安官看管犯人。年輕人坐在椅子上煩躁不安,一會兒握緊雙手,一會兒又把它們分開,然後又遲疑地朝約翰遜微笑一下。
約翰遜朝他做了一個回笑,幫他消除緊張,樹立信心。“你們的工程進展得怎麼樣?”他問那個年輕工程師。
“你指的什麼工程?”年輕工程師反問道。這位年輕工程師長相討人喜歡,淡茶色的頭髮被太陽光照得一片花白,像是漂白過似的。因為經常在灼熱的太陽下工作,他臉上的面板在不停地一層一層脫落。他的雙手很大,上面長滿了毛。坐在桌對面與約翰遜交談,他真不知道兩手往哪兒擱才好。
“我說的是太陽能發電工程,”約翰遜說,“它進行得怎麼樣?”
“對這工程,你知道些什麼?”年輕工程師反問約翰遜,好像他在懷疑約翰遜究竟是不是石油利益集團僱傭來刺探情報的。
“大家都知道太陽能發電工程之事,”約翰遜說,“這已不是什麼秘密。”
“我想是的。”年輕工程師承認說。他看了看印著木紋肌理的金屬桌子,似乎在想,要是這張桌子是一塊製圖板就好了。“這是一項試驗性工程。我們已經證明,我們能夠從太陽能那裡得到相當可觀的電力。”
“電力達多少?”
“足夠滿足我們的需求,足夠使我們有理由在丘陵上架設空中電纜塔,讓這些電力輸往洛杉磯。”工程師帶著一種自豪與為這一工程辯理的雙重心情對約翰遜說。
“這樣大的電力確實相當可觀。”
“當然,這些電都是在白天發的。”
“那麼,為什麼說這一工程仍然