津夏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
應當是個推銷員。
荷西慢吞吞的走出來,向來人說了一聲∶“天熱,請進來喝杯啤酒吧,我們剛
好還剩兩罐。”
我們明知自己心軟,推銷員不好纏,可是為著他那副樣子,還是忍不下心來將
他打發掉。
進了門,在客廳坐下來時,那個旅行包被這位陌生人好小心的放在地上,看他
的姿勢,就曉得重得不得了。
我們喝著啤酒,荷西與我同喝一罐,他,一個人一罐,就沒有了。
談話中知道他才做了三天的推銷員━━賣百科全書,沒有汽車,坐公車來到這
個有著兩百家左右居民的社群,來試他的運氣。
“難道你不知道這個海邊叫”小瑞典”嗎?你在這些退休來的北歐人裡賣西班
牙文百科全書?”我啃著指甲問他。
那位推銷員說兵根本不知道這些,只曉得有人住著,就來了。
“全島的人都知道的呀!你怎麼會不知道?”我奇怪的說。
那個人咳了一下,好像開始要講很長的故事,最後才說∶“唉!我是對面西屬
撒哈拉過來的,在那邊住了快十五年,我父母是軍人,派到那邊去,現在撤退到這
個島上來,我們是完全陌生的,所以━━所以━━我只有出來賣書。”
一聽見這位西班牙人也是沙漠過來的,我尖叫起來,叫著∶“你住阿雍嗎?哪
個區?城裡還是城外?你在那邊見過我們嗎?”
“我們也是沙漠過來的。”荷西好快樂的樣子。許多天沒看見他那種神情了。
講起沙漠,三個人傷感又欣慰,好似碰見了老鄉一樣,拚命講沙漠的事和人。我們
發覺彼此有著許多共同的朋友。
最後講起荷西的失業以及找工作的困難,又難過了一陣。
那時候,那個已經成了朋友的推銷員才將旅行包開啟來,拿出一冊百科全書。
“你推銷,只要帶一冊,再加些介紹這套書的印刷品就夠了,何苦全套書都掮在肩
上走路呢?”我看著這個呆子,疼惜的笑著。
“三天內,賣了幾套?”荷西問著。
“一套也沒有賣掉。可是明天也許有希望。”
荷西將我一拉拉到臥室去,輕輕的說∶“寶貝,我們分期付款買下一套好不好
?雖然我們不喜歡分期付款,可是這是做好事,你可憐可憐外面那個沙漠老鄉吧。
”
我心中很緊張的在算錢,這樁事情,先生是不管的,我得快速的想一想━━如
果付了第一期之後,我們每個月得再支出多少,因為百科全書是很貴很貴的。
“ECHO,寶貝,你不是最愛書本的嗎?”先生近乎哀求了。
我其實也答應了。
等到荷西叫出我最親愛的名字━━“我的撒哈拉之心”這幾個字時,我抱住他
,點了頭。
當我們手拉手跑出去,告訴那個推銷員━━我們要分期付款買下他第一套百科
全書時,那個人,緊緊握住荷西的手,緊緊的握著,好像要哭出來了似的。
然後,我們叫他當天不必再賣了,請他上了我們的車子,將他送回城裡去。這
個年輕人沒有結婚,跟著父母住在一幢臨時租來的公寓裡,他說父親已經從軍中告
老退休了。
當他下了我們的車子,揮手告別之後,我聽見這個傻孩子,一路上樓梯一路在
狂喊∶“爸爸、爸爸!我賣掉了第━━一━━套━━”我笑著摸摸正在開車的先生
的頭髮,對他說∶“這一來,我們就喝白水,啤酒得等找到事的時候才可以喝了。
”
在迦納利群島最大的城市棕櫚城內,有著一家不受人注目的小店,因為它的位
置並不是行人散步的區域,連帶著沒有什麼太好的生意。
我是一個找小店的專門人物,許多怪里怪氣的餐館、畫廊、古董店或是不起眼
的小商店,都是由我先去發現,才把本地朋友帶了去參觀的。當然,這也表示,我
是個閒人,在那片美麗的海島上。
這群娃娃,略略旅行或注意旅行雜誌的朋友們,一定可以看出來,她們是蘇俄
的著名特產。
當我有一次開車經過上面所提到的那