炒作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
沉住氣,從佈雷特的懷裡掙脫了身,佈雷特知趣地說:
馬特含含糊糊說:“聽我說啊,也許我是……”
巴巴拉的聲音壓過了他。“我不要聽。”
她沉住氣,從佈雷特的懷裡掙脫了身,佈雷特知趣地說:
“我要你留在這裡,”巴巴拉說。“你走,我也跟你一起走。
她頓了一下,然後直愣愣瞅著他說:“你已經求過我兩次了,布
雷特,要我去跟你住在一起。如果你現在還要我去,我願意跟
你去。”
他深情地回答:“你也知道我當然要啦。
”
馬特·扎勒斯基一屁股倒在椅子裡。他刷一下抬起頭來。
“住在一起!”
“不錯,”巴巴拉冷冰冰地應道。“我們不結婚;我們倆誰
也不想結婚。我們只是同住一套房間,同睡一張床……”
“不行!”馬特一聲咆哮。“說什麼也不行!”
她警告了一句:“你敢來攔我!
”
他們四目對視,相持了片刻,她的父親終於垂下眼簾,雙
手抱住了頭。兩個肩膀抽動著。
“我去收拾一下今晚用的東西,”巴巴拉對佈雷特說,“其
餘的明天再回來拿。”
“聽我說”——佈雷特望著椅子裡的那個傷心人——“我
希望我們能住在一塊兒。這你也知道。可是難道一定要這樣子
嗎?”
她乾乾脆脆回答:“等你知道剛才的事,你就會明白了。
所以,你要麼帶我去,要麼走開——哼,我就是這麼著。你不
帶我走,我就到旅館去。”
他臉上立刻堆起了笑容。“我帶你走。”
… 374
巴巴拉上樓去了。
剩下了兩個男人,佈雷特不安地說:“扎先生,不管你們
出了什麼事,我都感到遺憾。”
對方沒有回答,於是他就走出門,在汽車裡等候巴巴拉。
巴巴拉上樓去了。
剩下了兩個男人,佈雷特不安地說:“扎先生,不管你們
出了什麼事,我都感到遺憾。”
對方沒有回答,於是他就走出門,在汽車裡等候巴巴拉。
過了一會,他說:“可憐的小雜種!怪不得他也罵我。
”
“也罵了我。”
“大概他以為我們骨子裡都是一路貨。怎麼能怪他呢?”
他們開到另一條空蕩蕩的街上,快到了街道的盡頭,汽車
的大燈照見一個黑糊糊的人影,在路上走著。原來是扎勒斯基
家的一個鄰居,正步行回家。
“羅利走了。”坐在汽車前座這邊的佈雷特,以詢問的眼
光朝那邊的巴巴拉看了一眼。“他住的地方我們是知道的。
”
佈雷特所以遲疑不決,這裡頭的原因兩人都明白。晚上在
底特律的鬧市區很可能遇到危險。持械攔劫,行兇傷人,都是
家常便飯。
她搖搖頭。“今晚再也做不成什麼事了。我們回家去吧。
”
“頭等大事頭裡做嘛。”他把汽車開到街沿石邊,兩人就
吻起來。
“你的家,”佈雷特小心翼翼說,“換了個新地址——電報
局路口,西楓樹街,鄉下俱樂部莊園。”
出了今晚的事,雖然他們都是心情抑鬱,但是他駕著汽車
… 375
向西北一拐,疾馳而去時,他卻興奮得氣也透不過來了。
向西北一拐,疾馳而去時,他卻興奮得氣也透不過來了。
他雙手枕頭,注視著那朦朦朧朧的天花板。
“你在想什麼?”
“想我有一次對你說的一句蠢話。你還記得嗎?”
“記得,我還記得。”
事情發生在那天晚上,巴巴拉在這兒做了晚飯,佈雷特把
倫納德·溫蓋特帶到家裡——他們三個人第一次見面。後來,
佈雷特勸巴巴拉和他一起過夜,她不肯,他就說了,
“你今年二
十九歲了,你不見得是個黃花閨女,所以我們幹嗎還要裝腔作勢呢?