炒作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
招來這場亂子啦。”
“你是不是想告訴我,你打算同意那三個條件?”領班氣呼
… 20
呼,朝伊利亞斯做了個手勢。
“我還沒打算把什麼事告訴什麼人。我想考慮一下,除了
你們兩位提供的情況,我還要多聽聽其他人的報告。”扎勒斯
基伸手到背後去抓電話機。
他一轉身,背對著那兩個人,撥了個號碼,等著。
要找的那個人一來接聽電話,扎勒斯基就問了一句:“下
面車間情況怎麼樣?”
那一頭的聲音輕輕的。“馬特嗎?”
“嗯。”
在那人小心謹慎的回答聲背後,扎勒斯基可以聽到工廠車
間裡的一片噪音。他總是弄不懂,每天勞動生活中有著那麼大
的聲響,怎麼能夠生活下去。
即使當年他自己還在流水線上做工時,也從來沒有習慣
過,後來他調到一間辦公室裡,才把喧鬧大都隔絕了。
向他報告的那人說道:“情況實在糟,馬特。
”
“糟到什麼地步?”
“那幫吸毒鬼在掌大印呢。可別引用我的話。”
“我從來不幹那號事,”副廠長說。“這你也知道。
”
他身子早已轉過了一點,他心中有數,辦公室裡另外兩個
人在瞅著他的臉。哪怕他們會猜測,但是也不會知道,他在跟
一個黑人領班斯坦·拉思魯普說話。廠裡有五六個人最受馬特
·扎勒斯基尊敬,拉思魯普也是其中一個。這種關係真是不
可思議,甚至荒乎其唐,因為一離開廠,拉思魯普就是個活
躍的激進分子,一度還是馬爾科姆·愛克斯的信徒呢
①。但是
①馬爾科姆·愛克斯是美國黑人領袖,“非洲裔美國人統一組織”的創始人,
1965年
2月
21日在一次黑人集會上被謀殺。
… 21
在廠裡,倒是認真負責,因為照他看來,在汽車界,做事有個
分寸,比胡搞亂來,能為他的種族爭得更多的好處。扎勒斯基
本來對拉思魯普懷有敵意,正是由於他這第二種態度,終於對
他產生了敬意。
在廠裡,倒是認真負責,因為照他看來,在汽車界,做事有個
分寸,比胡搞亂來,能為他的種族爭得更多的好處。扎勒斯基
本來對拉思魯普懷有敵意,正是由於他這第二種態度,終於對
他產生了敬意。
扎勒斯基問:“正在策劃什麼?”
“我想是罷工吧。”
“什麼時候?”
“大概在休息的時候。也可能在休息前,不過我想還不至
於那麼快。”
黑人領班的聲音那麼低,扎勒斯基不得不費勁聽。他知道
對方的難處,再加上那人用的電話機就在流水線旁邊,別人都
正在那裡幹活呢。拉思魯普早就被某些黑人同胞戴上一頂“白
人化了的黑佬”的帽子,他們就是連掌了權的同種人也見恨,
不過,就算指責得不對頭,也沒有什麼關係。除了另外再提出
兩三個問題,扎勒斯基並不打算讓斯坦·拉思魯普的日子更不
好過。
… 22
他問:“推遲時間有沒有理由呢?”
“有。那幫吸毒鬼想讓全廠一起罷工。”
“訊息傳開了嗎?”
“快得你還以為我們仍在用叢林鼙鼓傳訊息咧。”
“有沒有人指出這樣做是非法的?”
“你還有這樣的玩笑要開的嗎?”拉思魯普說。
“沒了。”扎勒斯基嘆了口氣。“麻煩你啦。”他就把電話
他問:“推遲時間有沒有理由呢?”
“有。那幫吸毒鬼想讓全廠一起罷工。”
“訊息傳開了嗎?”
“快得你還以為我們仍在用叢林鼙鼓傳訊息咧。”
“有沒有人指出這樣做是非法的?”
“你還有這樣的玩笑要開的嗎?”拉思魯普說。
“沒了。”扎勒斯基嘆了口氣。