曾氏六合網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
先的勉強情緒逐漸消失了。她叫阿杜去切菜,還要他給鯖魚跟鱈魚刮鱗,她則和裘琳開始做最耗時的烤麵包。
到了中午,嶄新的爐子上已經燒好一大鍋的燉魚。一打香噴噴的麵包放在桌上涼著,烤箱裡還有一打在烤,另外爐臺前面還有兩打正在發酵。
裘琳、葛蕾與阿杜都已汗流浹背,因為這天天氣較暖,廚房裡又熱。阿杜搖鈴宣佈開飯,所有的工人都放下工具,迅速趕到廚房來,見此光景,兩個女人得意地交換一個眼色。為將近一百個人準備一餐飯也許沒什麼大不了,但要整天都給這麼多人準備三餐,而且每天都是這樣……這就須要很可觀的工夫了。不過葛蕾做得來的,裘琳非常肯定這一點。
“我要向廚子致敬。”羅爵士說道,同時微笑地對葛蕾一鞠躬。看見葛蕾也笑了,裘琳知道這句話不需要翻譯。葛蕾突然之間發覺自己竟然對英格蘭人笑,就把頭一低,轉身跑開了。
“妳把她找來,真是幫了我很大的忙。”一個熟悉的聲音在裘琳的耳邊響起。
“她需要錢。”裘琳不經心地回答道。她往旁邊避開費籣德,因為他距離太近,而且那磁性的聲音使她心緒紛亂。
“我想妳也是吧。今天我要學有關樹木和森林裡的動物的字。”
“好。”她把綁在腰間的毛巾解開,放在一邊。“其它的事我就讓妳和阿杜來負責了。
”她用韋爾斯語對葛蕾說道。“等我回來再一起回村子裡去。”
葛蕾別有深意地望了她一眼。“妳要小心他。”她指的是費蘭德。“他跟著妳不只是想學我們的語言。”
這回是裘琳頭一低,轉身走開了。也許他是想要別的,但他不會得手的。不過現在這種令她害怕的事經由別人的口裡說出來,使得他的威脅性更強了。雖然她還由於剛才的工作渾身發熱,她仍抓起斗篷裡在肩膀上。
“得文。”她指著牆旁邊的一棵橡樹說道。“赫伯。”走近那棵樹的時候,她又指向一隻被驚起飛走的鷹說道。
“慢一點。”她正要繼續往山下走去時,費蘭德說道。“不必趕。妳剛才工作得很辛苦,應該休息一下。”他拍拍肚子又說:“再說,我也吃了太多妳們做的美食。來,跟我散一會兒步,裘琳。”
跟我散一會兒步。
()好看的txt電子書
這話就像平常村子裡的警告鍾一樣,立即在裘琳的腦子裡迴響著。跟我散一會兒步。只有情人才一起散步,敵人不會。
“我不散步。敏得阿拉非那。”她又翻譯成韋爾斯語,略停一下又說:“我不想沒有那種感覺還要假裝友善,費蘭德。我們彼此最好都能瞭解這一點。”
他雙手插腰,打量著她。“妳對我的提議想太多了,裘琳。也許妳不完全明白‘散步’這個詞的意思,它的意思是‘慢慢地走’。”
“我知道是什麼意思。”
“那就走慢一點。”
裘琳不安地瞪著他,然後她開始往前走,這次步伐則放慢了。然而,她的心跳卻比剛才跳得更快。
“何不由你指出你想學什麼?”他們走向擋在河前面的林子時,她這麼建議道。
“我想學的是什麼。”他跟著說一遍。她感到他在看她,但她讓自己的眼睛一直盯著前面的路。
“我想學的,”他又說著,裘琳屏住氣,準備應付他可能說出的大膽要求。“是要怎麼樣跟我的韋爾斯鄰居維持和平。」
她沒有料到這點,一時之間腦筋一片空白。維持和平?“回你們自己的地方去。”她迸出這句話來。
他乾笑一聲。“我希望妳不會只有這麼一個建議。”
“如果你想要得到我的支援,你是在浪費我們兩個人的時間。我會教你心母瑞,可是不會拋棄我的同胞。”
“我沒有要妳拋棄自己的同胞,我只是希望和平地跟韋爾斯人一起住在這裡。這是那麼困難的事情嗎?”
“韋爾斯人跟英格蘭人從來就處不來。”
“妳跟我就處得很好。”
“那只是因為你是男人,我是女人……”她猛地住口不語。這句話太容易引起別的聯想,令她不安起來。她原來的意思是要說兩個男人就不會這麼容易共處。
“不錯。一也停下腳步。“找是一個男人,而妳是女人。”
他倆面對面站在枝幹斑駁的楓樹底下。樹林間靜悄悄的,春天欣欣向榮的生命氣息還尚未降臨比地。然而裘琳的耳朵卻幾乎被自己血液奔流的聲音給震聾了。這種事情不