第10部分 (第2/4頁)
沸點123提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
杆,喊著。
“我叫卡蘿蘭。”她說,“老鼠們都好嗎?”
“有東西把它們嚇壞了。”老頭兒一邊說,一邊搔著鬍子,“我看,宅子裡準有一隻黃鼠狼。附近有東西,夜裡我聽見了。要是在鄉下,我們會設個陷阱,裡面再放點肉或者漢堡包什麼的,等那東西過來吃——砰!抓住了,再也別想來煩咱們。老鼠們真的嚇壞了,都不肯碰它們的小樂器了。”
“我覺得那東西要的不是肉。”卡蘿蘭說。她抬手摸著掛在脖子上的鑰匙,然後進屋了。
她洗了個澡。洗澡的時候一直掛著那把鑰匙。無論幹什麼,她都不會摘下來。
她上床以後,聽見有東西在臥室窗戶外面撓。卡蘿蘭都快睡著了,可她還是悄悄下床,拉開窗簾。
外面是一隻長著紅指甲的白手,從窗臺一下子蹦到排水管上,不見了。窗戶外面的玻璃上留下幾條很深的印子。
那天晚上,卡蘿蘭睡得很不好。時不時醒過來,琢磨著,盤算著,然後接著睡。她說不清自己什麼時候才不琢磨了,開始睡覺。就是睡著的時候,她的一隻耳朵還在警惕地聽著,聽門外、窗戶外有沒有抓撓聲。
到早上,卡蘿蘭對媽媽說:“我今天想跟我的玩具娃娃出去野餐。我可以借一張床單嗎?舊的都行,你不要了的。我想用它當桌布。”
“不知道咱們有沒有舊床單。”媽媽說。她拉開廚櫃抽屜,取出餐巾和檯布,翻出一塊,“拿著。這一塊行嗎?”
這是一塊折起來的一次性紙檯布,上面畫著紅色小花。這是幾年前家裡出去野餐用剩下的。
“行,太好了。”卡蘿蘭說。
“我還以為你不喜歡和玩具娃娃玩了呢。”瓊斯太太說。
“是不喜歡。”卡蘿蘭承認說,“這是一種偽裝手段。”
“不知道你在說什麼。記得按時回來吃午飯。”媽媽說,“好好玩。”
卡蘿蘭用一個紙板盒裝好玩具娃娃、玩具茶杯,還盛了一罐水。她出門了。
她沿著大路走下去,這是去商場的路,但沒到商場,她翻過一道欄杆,進了一片荒地。她沿著一條舊車道走了一會兒,又從一道籬笆下面爬過去。
為了不把水弄灑,她爬了兩次。
這是一條很長的、走出去又折回來的路。走了這麼長一段路,卡蘿蘭滿意了,相信她沒被跟蹤。
她從那個荒廢的網球場後面鑽出來,穿過球場,來到草長得高高的草地。
她在草叢中找到了那幾塊木板。木板重得嚇人,像她這麼大的小女孩使出吃奶的力氣也很難搬動。但最後,她還是做到了。她沒有別的辦法。她哼哼著,汗水直往下淌,總算一塊一塊把木板挪開。
地面露出了一個深深的圓窟窿,周圍砌著一圈兒磚。窟窿裡傳出一股潮溼、陰暗的氣味。磚上長滿綠色青苔,滑溜溜的。
她開啟臺布,小心地鋪在井口,又在井沿每隔一英尺放一個塑膠玩具茶杯。然後,她往茶杯裡斟水,加大它的重量。
她把玩具娃娃在草地上放好,每個茶杯邊放一個,盡力安排出玩具娃娃茶會的樣子。
做完之後,她順著來的路向回走,鑽出籬笆,沿著到處是灰的車道走,繞過商店,回家了。
她抬起手,從脖子上取下那枚鑰匙,搖晃著系鑰匙的細繩,好像這把鑰匙是件晃著好玩的東西。
她敲了敲斯平克小姐和福斯波爾小姐的房門。斯平克小姐開啟門。
“你好,寶貝兒。”她說。
“我不進去了。”卡蘿蘭說,“我只想問問,哈米什怎麼樣了。”
斯平克小姐嘆了口氣,“獸醫說,哈米什真是個勇敢的小戰士。”她說,“幸好傷口還沒感染。真不知道是誰幹的。獸醫估計是動物,可他也說不清是什麼動物。波波先生說,可能是一隻黃鼠狼。”
“波波先生?”
“就是住閣樓套房的那位先生,波波先生。我想,他們一家人祖祖輩輩都是表演馬戲的。羅馬尼亞人,或者是斯洛維尼亞人,要不就是立陶宛人。反正是那幾個國家。唉,我怎麼也記不住那些名字。”
卡蘿蘭從來沒想到,樓上的瘋老頭兒竟然也有自個兒的名字,而且叫“波波先生”。要是她以前知道的話,她準會一有機會就叫。“波波先生”,把這種名字叫出口的機會可不多呀。
“噢,”卡蘿蘭對斯平克小姐說,“原來是那個波波先生。對,好了,”她聲音大了點兒,“我得走了,跟我的玩具娃娃們玩去