不藍卡提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“也許你心裡已經對這個問題預設了答案?”
斯內普走到了梅莎的身側。
“現在看起來是你在替我預設答案。”他強調般地說,“我不是來跟你吵架的。”
“感謝上帝——噢,按照巫師們的說法,我應該說感謝梅林。當然,我還要感謝你的大發慈悲,是不是?”梅莎用感激的口吻說,可表情顯而易見地不是這麼回事。
斯內普忍耐地吸了口氣,使自己的語氣保持平靜:“我希望我們能好好談一談,梅莎,以我們兩個人都能接受的方式。”
他難得正經叫她名字,梅莎都有點不太習慣。
“坦白說,”她撇了下嘴,眼睛始終沒有看他,“我現在唯一能接受的交談方式就是保持沉默,你跟我都是。”
斯內普沒說話,但他的呼吸宣告顯粗重了幾分。梅莎猜以他的脾氣,應該在醞釀著一場爆發。
嗯,她等的就是這個。
不過梅莎的期待落空了,在長時間的沉默後,斯內普再度開口時的口氣竟然異常的平和。
“我必須承認,那天我的言辭和行為都有失妥當。”
梅莎終於詫異地轉過頭。她端詳著斯內普的臉,沒有發現勉強的表情——或許是他藏得太好了,他在情緒的控制上向來技藝嫻熟。
斯內普不躲不閃地與她對望,繼續說:“保守你的秘密是你的權利,你不願意說的事情,我確實不該過問,並以此質疑你的人品和用心。”頓了頓,他稍稍低下聲,像是終於有些不太情願,“當時有些話是我說得過激了,那並非我的本意,你不用放在心上。”
梅莎更加驚訝了,她忍不住往斯內普身後瞥了一眼,幾乎以為有根魔杖在頂著他的後背,威逼著他說出這番話。
“哦——”她慢吞吞地拖著聲音,心裡的提防還是沒有鬆懈,“你說得我都有點糊塗了,你是指哪些話?”
斯內普皺了下眉頭,看著梅莎的眼神流露出幾分熟悉的警告,彷彿在說:“你最好見好就收!”
對於這種無形的威脅,梅莎一向都是當沒看到的。她天真地眨巴著眼睛,滿臉的“你在說什麼我聽不懂”。
斯內普又吸了口氣。
他已經很久沒有體會過這種被刻意刁難的感覺了——通常都是他來刁難別人。
磨著後槽牙,斯內普一字一頓地說:“我在向你道歉。”
梅莎做震驚狀,矯揉造作地捂住了嘴,遮擋自己上翹的嘴角。
“為什麼?真讓我感到惶恐!西弗勒斯,你做了什麼需要向我道歉的事嗎?”
“梅——小——姐——”斯內普的聲音終於有些惱火了。
“我聽著呢。”梅莎歡快地說。
斯內普瞪著梅莎,梅莎不甘示弱地回瞪他。他們都在對方的眼睛裡看到了正在迸發的怒火。
他/她竟然還生氣?
兩人同時在心裡想。
憋屈的到底是誰?
在越來越尖銳的對視中,緊繃的氣氛一觸即發。
斯內普忽然警醒。
他過來的目的是跟梅莎和解,為什麼不知不覺中,他的情緒又被梅莎影響到快要失控?
她故意的。
她想借機跟他鬧掰?
為什麼?
但——不管為什麼,斯內普不能讓梅莎在這個時候脫離與他、與艾琳的關係。他已經見識過梅莎睚眥必報的心性和越發圓滑的手段——當然,他並不認為這樣是罪無可恕的,如果是泡在蜂蜜罐子里長大的人,誰會願意為了一顆糖去斤斤計較?
可既然是他把梅莎帶進了霍格沃茨,他就不能放任她毫無約束地、野蠻地成長。
他不清楚梅莎的成長環境,她聰明卻又無知,隨心所欲且理直氣壯,不管到最後她是擾亂了霍格沃茨,還是傷害了她自己,歸根究底都是他的責任。
更重要的是,她的身上還有太多謎團,他無意去追究她的隱私,但他必須得弄清楚,她的出現到底是不是巧合,她的背後是否存在與他的重生相關的隱秘。
斯內普第三次深深地吸了口氣。
“如果你是想要我說得更明白點——好吧,”他沉下聲音,語速緩慢,“我不該對你用攝神取念,也不該用艾琳來威脅你。我正式地向你道歉,梅莎。”
梅莎張了張嘴,又閉上。斯內普烏黑的眼睛裡已經沒有了剛才的火氣,只有難以捉摸的專注。在這樣平靜的目光下,她反而感到不自在起來。
這人真是喜