第64部分 (第3/4頁)
上網找工作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
藥大師才回神,刺耳的聲音使喜靜的蛇王不自主地散發冷氣,結果第一堂魔藥課,在斯內普一字未說的情況下,以兩人昏迷、六人嚇哭、一半以上人數就此蒙上心理陰影的局面收尾了。
龐弗雷夫人不留情的指責,老蜜蜂的下午茶邀請,同事的尷尬訕笑,以及在學生間飛快興起的自己是吸血鬼還是殭屍的賭局……
堅定地拒絕走波特安排的道路的蛇王,懊惱地發現斯萊特林偶爾作祟的反骨是會給自己帶來麻煩的。
所以說……他討厭小鬼!
伏案作業的魔藥教授在字跡潦草的論文上寫了個大大的T,並在旁邊做出批註:‘對於你連雛菊根和水仙塊莖都分辨不清的智力,我十分真誠地建議你為你那個塞滿了魁地奇的腦子做點什麼,比如訂購一箱聰明藥水,或者福靈劑,否則你會發現在我任教期間選擇霍格沃茲就學是個非常致命的錯誤’。
第二天,通宵批改狗屁不通的作業的斯內普臉色鐵青地走進了校長室,裡面有一對憤憤不平的夫妻,他們的懷裡縮著一個被他懷疑需要靠藥劑維持大腦運作的小孩。
儘管在老蜜蜂的有意偏袒下,蛇王靠毒液和氣勢贏得了關於教育方法是否合理合情合法討論的完全勝利,然而斯內普對那種麻煩任性愚蠢且難以養活的生物徹底死心了。
轉眼,埋首於工作中的斯內普已經半個月沒有和波特見面,贏得幼蛇們信任與尊敬的工作並不簡單,當然,他不能否認有逃避的心理存在。
壁爐方向的聲響引起了魔藥教授的注意,黑色的眼睛在看到來人的時候閃爍了一下,很快又恢復了平靜。
“西弗,你很忙?”帶著笑意,詹姆走近堆積得很高的書桌,手自然地環住了伴侶的肩膀。
斯內普輕輕哼了一聲,沒有躲開,他重新低頭,努力去辨認羊皮紙上幼稚的花體字。
“聽說你和學生們處得不錯,”詹姆沒話找話,“唔……一定很熱鬧吧?”
扯了個冷笑,斯內普收緊了握著羽毛筆的手指:“雖然巫師們的腦子呈現出退化的趨勢,但以創造力和活潑程度而言,一代強過一代。”末了,他從牙縫裡擠出詞語,“尤其是愚蠢的格蘭芬多!”
“嘿,看到他們那麼具有活力,我真的覺得我們老了。”波特把下巴擱在斯內普的肩膀上,壓著了魔藥教授批改作業的手臂。
“那群小崽子……”熱熱的吐息突然噴到了脖頸處的面板上,親暱的動作令神經敏銳地一跳,魔藥教授合上嘴唇,沉默著不說話。
最後,波特忍不住開口:“西弗,你真的不考慮我上次的提議嗎?”
“不可能!”緊繃著臉,斯內普拒絕得很乾脆。
不滿地湊到脖子上咬一口,詹姆細密地親吻著斯內普的敏 感 地帶,含糊地問:“為什麼?”
“很麻煩……”被心裡的焦躁情緒困擾,斯內普把身體的重量交付給了詹姆,閉上眼睛,他的眉頭仍然湊在一起,低低的絲滑的嗓音裡隱藏著異樣的怒氣,“早上睡懶覺,朝對面的餐桌扔食物,上課遲到,作業敷衍,不尊重教授,整天無所事事,恣意妄為,無視規則……哼,不是大腦利用率連百分之一都沒有的白痴,就是稍微擺脫了巨怪特徵卻沾沾自喜的懶蟲,或者是哭哭啼啼半夜不敢睡覺的膽小鬼……我寧願養一隻蠢狗,至少它不需要安眠曲就能在狗窩裡睡著,而不是被噩夢嚇醒尖叫然後把鼻涕眼淚都抹到我的袍子上!該死的!”
“呵~”詹姆輕笑,惹得蛇王倏地睜開了燃燒著憤怒的眼睛,“他們都是孩子,總有不成熟的地方,不是每人生下來就是天才,什麼都懂的,否則你就要失業了。”
熱愛魔藥學,並不代表他喜歡教這門課……斯內普不以為然。
“西弗,換個角度想想,會調皮地惡作劇,會流露出真實的情感,會表現出對長輩的依賴,這種無拘無束的感覺不是很棒嗎?”
“我不覺得放縱肌肉和眼淚佔據腦殼空間會是理想的教育方法。”
“是的,但我們不能逼得太緊,你難道忘了西里斯和雷古勒斯了麼?”
過於典型的負面教材令魔藥教授啞口無言,他無法想象自己在教室裡面對一群狂吠的瘋狗和一窩發抖的鵪鶉時的情景。
笑了笑,波特繼續說道:“等能夠任性的年齡過去,他們就要承擔各種各樣的責任和壓力,慢慢地成長為獨立、自信的紳士或者淑女。整個蛻變的過程需要我們的引導和約束,我們教的,不應該僅僅是知識,還要有做人的道理,日常生活的習慣和各種禮儀……”