第19部分 (第4/4頁)
上網找工作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
退一個小時,拉文克勞的學生通常利用這個魔法道具同時選修幾門課程。”
說到這,詹姆感到斯內普的眼睛亮了一下。
Well,現在該輪到母親擔心小蝙蝠不還時間轉換器了。
詹姆竊笑幾聲,招來尼克斯把信寄出去。
親愛的媽媽:
我好想你,特別是在我進斯萊特林而沒有收到你和爸爸的吼叫信之後,我相信一定是拉文克勞的睿智寬容感動了頑固不化的老獅子。
媽媽,我和斯內普現在遇到了一些小麻煩,恩,暫時是可以控制在不需要請家長來霍格沃茲做客的範圍之內,但前提是你把你臥室枕頭下的那一隻小小的發亮的金色計時器借我們用幾天。
如果能寄來書房靠南的書架夾層裡的披風就再好不過了,另外,請不要讓爸爸知道。
迫切期待你回信的詹姆
以及 你真誠的西弗勒斯
詹姆躺在床上眯了一會兒,很快,窗外就傳來尼克斯獨特的叫聲。
展開信件,詹姆的冷汗就出來了。
詹姆和親愛的小西弗:
很遺憾地告訴你們——尤其是詹姆,我開啟信封的時候你爸爸正好在旁邊,是的,他已經被斯萊特林的兒子對自己‘頑固不化’的評論刺激到了。
其實,如果你沒有加那個‘老’字,他還不至於準備吼叫信並且特地換了藏隱身衣的地點。
時間轉換器我已經寄過去了,但我已經在上面施了咒語,呵呵,不建議你去碰哦~不要怪媽媽偏心,這是作為你不選擇成為像媽媽一樣睿智寬容的小鷹的懲罰,雖然我看到你們被分在同一個學院感到很欣慰。
霍格沃茲是一個非常美好的地方,特別是拉文克勞,裡面有不少漂亮可愛的女孩子呢~真希望你們在回來的時候能帶上各自的小女朋友。
愛你們的媽媽
以及 生氣中的爸爸
斯內普從一開始就沒睡著,他坐起來,接住了落在自己手臂上的血鴉,取下一個小包裹,獎勵地撫摸它烏黑髮亮的羽毛,嘴角噙著一絲若有似無的笑意。
“我猜你不會期待明天的早餐了,吼叫信的聲音可和西餐餐廳的背景樂相差甚遠。”
“哦,西弗勒斯,