散發弄舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
進行不得不與英國人打的戰爭,並且為新的和平創造條件,使透過戰爭強加在日耳曼帝國頭上的不公正情形得到糾正。”
從當時情形看,希特勒似乎是在對英國而不是對法國講話,並向英國人提出和平——如果他們高興的話。在條文中這點變得越來越明顯。條文甚至規定,德國放棄對英國的海上霸權進行挑戰的企圖。他莊嚴宣佈,他不會將法國海軍艦隻拿來供自己在戰爭中使用,也不使用法國的海軍裝備(跨過英吉利海峽)希特勒在作這一承諾時,德國海軍是不同意的,因為在挪威與法國海軍的一役中,德國海軍損失慘重,他們擬用法國海軍裝備進行彌補;希特勒直截了當地拒絕了這一建議,究其原因乃系出自恐懼和希望。他恐懼的是,他若把法國艦隊抓來,英國可能會橫下心來打仗,因為這意味著對英國海上霸權的挑戰。他希望的是,他的“綏靖”能導致和平,兩國同時又達成君子協定式的默契:大英帝國繼續統治海洋,日耳曼帝國則移向東方,謀取生存空間。
施密特讀完法文字後,希特勒立刻起身。其他人跟著也起身。大家客氣地行完鞠躬禮後,元首帶著大部分人馬離開了會場,留下來的只有凱特爾和施密特。接著,約德爾和另外幾個德國將領便進來了。法國代表審閱了停戰條款後,他們堅持要將此文字交給設在波爾多的法國政府。“絕對不行!”
凱特爾說。“你們必須立即簽字。”
然而,法國代表團卻頑強地要求德方給法國以1918年法國給德國代表團的同等禮遇。幾分鐘後,亨茨格便與法軍總司令魏剛將軍交談上了。“我是在車廂裡給你打電話”——他停了停——“從你知道的那個車廂裡。”
他報告說,條件很苛刻,但並不可恥。即使如此,亨茨格覺得,這些條件都是“殘酷無情的”比上次戰爭中法國強加給德國的要糟糕得多。
談判拖至黃昏仍無結果。次日(6月20)上午,談判繼續進行,又拖至下午大半晌後。下午6時,凱特爾完全失去了耐心,派施密特前去找法國人,並下了最後通牒:“1小時內若不能取得協議,談判便告破裂,法國代表團將被押回法軍陣地。”
別無選擇了。下午6時50分,在與波爾多多次通話後,亨茨格將軍終於在停戰協定上籤了字。儀式結束後,凱特爾叫他停留一會兒再走。待無他人在場時,兩位將軍無言地對視著。施密特發現,兩人眼中都有淚水。凱特爾控制著自己的感情,對亨茨格如此尊嚴地代表他的國家的利益表示祝賀。接著,他便伸出一隻手。亨茨格握了握它。
德國電臺進行了現場廣播,將這些事件送回了德國。當自豪但精神不振的亨茨格一走下餐車時,那邊便傳來了有節奏的錄音喊聲:“我們打,打打打,打英國!”
這肯定令德國人動了心。這是戈培爾玩的花樣。不管什麼場合,他都要放音樂。但他這次的做法卻惹惱了元首——在條約中,他一直在設法給人以相反的印象。
回到“狼谷”後,希特勒便著手計劃出遊巴黎。他將一個雕塑家和兩個最寵愛的建築師——施佩爾和傑斯勒——召來充當嚮導。“巴黎歷來令我著迷”他對阿爾諾·佈列卡說(佈列卡宏偉的古典作品也受斯大林的稱讚)希特勒承認,他長久以來就殷切期望有朝一日能參觀“燈光城”這是個藝術大都市,首先讓藝術家陪他遊城的原因就在於此。他確信,他定能在巴黎找到重建德國重要都市的靈感。“我想實地看看那些建築,因為在理論上我對它們熟悉。”
一行人——包括凱特爾,鮑曼和幾名副官——來到布魯裡德貝希村外的打穀場上時,天已黑得伸手不見五指。他們爬進飛機——由波爾駕駛。待他們抵達勒布格時,太陽已經升起來了。6月23日是明亮而炎熱的一天。希特勒爬進車隊裡為首的一輛敞篷車,與通常一樣,坐在司機身旁。其餘的人坐在他身後。當他們朝第一個停留地大劇院進發時,街上渺無行人,只偶爾有個把憲兵。這憲兵有如履行公事,朝車隊瀟灑地敬禮。佈列卡是在巴黎度過其最美妙的年華的,看到城市如此死氣沉沉,他不禁吃了一驚。
當希特勒沉醉於大劇院之建築奇蹟中時,他的表情也慢慢鬆弛下來了。早年在維也納,他就對這座大劇院羨慕不已。
()免費TXT小說下載
對它,他就像對總理府一樣熟悉,看到這一切,他眼中放射出興奮的光芒。“這是世界上最美的劇院!”
他失聲對隨行人員喊道。他察看了包廂,發現少了一個房間。一直陪他們參觀的白髮老僕人,既生硬又自豪地告訴他們,這間房子