悟來悟去提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
上我仍堅持道。
“沒關係。不用看都知道情節了,貝拉。這電影真是遜透了。”當我們走出放映廳時他的聲音開始從耳語恢復到正常。
大廳裡沒看見邁克,我很開心雅各布和我一起出來了——他溜進男廁所看邁克是否在那。
不一會雅各布就出來了。
“噢,他在那,沒事了,”他說道,轉了轉眼珠子。“這傢伙真差勁。你應該和一個胃部忍受力更強的人一起出來玩。那種人即使看到血也毫不在乎,不像那些虛弱的一見血就吐的人。
“我會睜大眼睛去找那種人的。”
我們單獨待在大廳裡。所有的電影才放了一半,大廳裡空蕩蕩的——靜得我們都可以聽見大廳裡特許櫃檯上炸爆米花的聲音。
雅各布走到牆邊的棉絨長凳上坐了下來,拍了拍他旁邊的空位。
“看起來他還要在裡面待上一陣子,”他說道,當他坐定下來開始等邁克時,他伸展了一下他長長的雙腿。
我嘆了口氣坐在他旁邊。看起來他正準備使我們之間的界限更加模糊。果然,我一坐下來,他就移過來用胳膊摟著我的肩膀。
“傑克,”我抗議道,身子傾向另一邊。他把手放下來,絲毫沒有因為這小小的拒絕而惱怒。他伸出手牢牢的抓住我的手,當我再次試著移開時他用另一隻手握住了我的手腕。他的這份自信是從哪兒得來的?
“現在,只要一分鐘,貝拉,”他平靜的說道。“告訴我一些事。”
我的面部開始扭曲。我不想這麼做。並不僅僅是現在不想,任何時候都不想。在這個時候我生命中剩下的沒有比雅各布更重要的了。但是他看起來想毀了一切。
“什麼?”我酸楚的小聲問道。
“你喜歡我,對吧?”
“你知道我喜歡你的。”
“勝過那個在裡面吐得一塌糊塗的可笑傢伙?”他指了指洗手間的門。
“是的,”我嘆了口氣。
“勝過你認識的其他男孩?”他很平靜,很沉著——就好像我的回答並不重要,或者他已經知道了答案。
“也勝過那些女孩子,”我指出。
“但是就僅限於此嗎,”他說道,顯著這並不是一個疑問句。
我很難回答他的