悟來悟去提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的藍眼睛現在看起來沒那麼迫切了。不管怎麼樣,我希望他真的只是想和我做朋友。
“那一定很有趣。但是事實上這個星期我已經有安排了,所以也許下個星期可以?”
“你要做什麼?”他問道,我想他一定希望表現的更隨意一些。
“做功課。我和……一個朋友一起計劃了學習的時間。”
“哦。好的。也許下個星期吧。”
他陪我一起走到卡車那裡,沒開始那麼興高采烈了。這讓我如此清晰的想起我待在福克斯第一個月的情況。我繞了整整一個圈,現在所有的事都像是在重複著——一個空洞的重複,缺少了過去常有的興趣。
第二天晚上,當查理看到我和雅各布趴在客廳的地板上做功課時,地板上到處都是我們的書,他看起來一點也不驚訝,所以我想他和比利一定在背後談論過我們。
“嗨,孩子們,”他說,他的眼睛盯著廚房那邊。我花了一個下午做出的寬麵條發出的香味——雅各布在旁別看著我做偶爾也會品嚐一下——飄到了大廳了,我表現的很聽話,努力補償他訂的那些披薩。
雅各布留下了吃了晚餐,並且帶了一盤迴去給比利。因為我的好廚藝他不情願的給我那還在商酌的年齡又加了一歲。
星期五是待在車庫,星期六,我從牛頓家的商店打工回來後,又要做功課。查理對我是神志正常的狀態很放心所以他和哈里一起釣魚去了。當他回來的時候,我們的功課都做完了——我們對此感到非常明智也很慎重——正在看探索頻道的《怪物車庫》節目。
“我也許應該回家了。”雅各布嘆了口氣。“比我想的要晚了。”
“好的,”我咕噥著。“我送你回家。”
他因為我不情願的表情而笑起來——這看起來讓他很開心。
“明天,重新開始工作了,”我們一上卡車就安全了,我馬上說道。“你希望我明天幾點過去?”
他對我的笑起來,笑容裡有著一種我不太理解的興奮。“我先給你打電話,好嗎?”
“好的。”我皺了下眉頭,好奇他在搞什麼鬼呢。他笑得更歡了。
第二天早上我把房子打�