crossorigin="anonymous">

交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

這臭狗屎!這艘飛船是美的化身,整個艦隊再也找不到另一艘像她這樣的飛船。”

“那是因為其它的船至少還得到過合理的維修。”

“你把那話收回,馬庫斯!”

“做夢去吧,特基斯!”

“你現在可是正在上這艘船!”

“這是我最不願意上的船!我就是自己撲打著胳膊從懸崖上跳下來,也要比坐在這個死亡陷阱裡生還的機會大。你什麼時候才能長大,弄到一艘真正的飛船?”

特基斯憤怒地大喊一聲,衝向技術員。他們跌倒在地上,翻滾著,扭打在一起。直打得紅色塵土飛揚,瀰漫空中,只見胳膊腿一陣飛舞,也分不清誰是誰。即使兩隻野貓打起架來也未必有如此激烈。

阿多站在那裡,目瞪口呆。這情景太可笑了。

卡特走過來把兩個角鬥士拉開,“詹司先生,中尉好像告訴過你把行李放到船上吧?我想現在正是放上去的好時候。”

面紅耳赤的技術員仍然衝著運輸船駕駛員的方向朝著空氣打了幾拳。卡特抓住他猛地搡了一下,這下應該把那傢伙的牙齒都晃鬆了。

“到底是不是?”卡特追問道。

馬庫斯·詹司不再掙扎,“是,我想是的。”

卡特轉過身面向特基斯·馬斯,這位飛行員長釘似的頭髮梢仍然因憤怒而抖動著。“你到底有沒有飛船供你駕駛?”卡特問。

“有,”特基斯答道,依然怒氣難消,“而且是特別好的飛船!”

“那麼,尊敬的先生,你還不快點去駕駛它?”卡特的微笑露出了滿嘴的牙齒,似乎誰不同意他就要把誰吃掉,“我在這裡是有事要乾的,我不想有哪個人擋在我和我的目標之間。而現在,先生,你就擋在我的路上……”

特基斯頓時洩了氣,“我……我這就把這艘漂亮的飛船給您從地上升起來。”

“就這麼辦吧,先生。謝謝你,先生。”卡特邊說邊把他們推開,讓他們走,兩位先前的鬥士都有點步履不穩,各自都對腳下的地面產生了濃厚的興趣,低著頭,看著地,各自走開去幹自己的事去了。

阿多嘆了口氣。

“那麼你呢,士兵,”卡特問道,第一次把黑色的眼睛對著阿多,“你想要擋住我的路嗎?”

“不,長官!”阿多答道,有點後悔沒能躲避開這個大個子的注意力。“我絕對沒有擋你的路,長官!”

大個子又咧嘴笑了。那笑裡既有點惡作劇,同時又暗含殺機。“不,朋友,我不是‘長官’。”他伸出戴手套的一雙大手,“列兵費圖·庫拉—艾比,但人人都叫我卡特。”

“列兵阿多·邁爾尼科夫,”他回答道,很慶幸自己手套裡的手反應夠快,化解了一場可能會導致殘廢的握手,“很高興認識你。”

“你在撒謊。”卡特不懷好意地咧嘴笑著。

“也許是吧。”阿多答道。

大個子頭向後仰,開懷大笑起來,“好,夠誠實的。拿著你的行李。我要去找個地方燒點東西。剛才的表演你開心嗎?”

阿多拎起行李,朝運輸船舷梯處走去,“什麼?哦,你是說飛行員和技術員?”

“當然!”卡特答道,一隻手輕而易舉地就把自己的帆布包扔到肩上。“看著兄弟大打出手總是件開心的事。最開心的還是和我自己的兄弟……”

阿多轉回身。“你是說……他們倆是……”

“當然是。”卡特笑道,開玩笑地推了阿多一把,差點讓他背過氣去。“兄弟間的血緣是藏不住的。”

卡特突然戰慄了一下。阿多看到大個子的臉上掠過了某種可怕的念頭。卡特大叫一聲,伸手抓住阿多頭盔上的密封環,把他的臉拉向自己。“這就是我來這兒的目的,邁爾尼科夫。我的兄弟都住在這個紅色塵土的星球上種水田。我一定要找到他們,邁爾尼科夫,不然我就要用地獄的火為他們報仇。你明白嗎,邁爾尼科夫?你要擋我的路嗎,邁爾尼科夫?”

阿多平靜地回應著卡特瞪得溜圓、咄咄逼人的眼睛。

以眼還眼,阿多想道,然後,去愛恨你的人。

“叫我阿多,”他平靜地答道,“你可以叫我阿多,如果你願意。”

卡特的面部肌肉痙攣了一下,“什麼?”

“我叫阿多。希望你能讓我叫你卡特,因為第一次我沒有聽清楚你的全名。”

卡特的手放鬆了一些。嘴唇上露出了微笑。“當然,阿多,我喜歡你。你可以叫我卡特,朋友。那

遊戲競技推薦閱讀 More+
我的世界,獨獨在等你

我的世界,獨獨在等你

那年夏天
遊戲 完結 30萬字
[主fz]拿錯劇本的某紅a

[主fz]拿錯劇本的某紅a

吹嘻
遊戲 完結 37萬字
去年花下客

去年花下客

暖暖
遊戲 完結 8萬字
文化苦旅

文化苦旅

瘋狂熱線
遊戲 完結 22萬字
重生封神

重生封神

閒來一看
遊戲 完結 72萬字
匪王

匪王

男孩不逛街
遊戲 完結 52萬字