忙提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
指控和裁決格拉納利家族某一成員犯了什麼罪行,
姑娘都知道得一清二楚。只是她從來不跟父親談及,所以老頭子始終相信自己的女
兒純樸天真,不必為自己真相敗露而感到震驚。想到這些,格拉納利自然不免沾沾
自喜。
事實上,要是格拉納利知道真情的話準會嚇一跳的。原來羅莎對她父親的事業
不僅不反對,反而感到十分驕傲;她討厭修道院的清規戒律,因此,她對所有的權
力機構一概恨之入骨。她常常想入非非,把父親視為敢於向政府和權力挑戰的羅賓
漢①。現在邁克爾·莫雷蒂當上了她父親組織中的重要一員,姑娘對他比先前更為
傾心了。
①英國民間傳說中古代的綠林好漢。
打一開始,邁克爾在如何對待羅莎的問題上便百般小心。每次他和姑娘單獨相
處時,他們都只是熱烈地親吻擁抱。邁克爾反覆告誡自己不能操之過急。羅莎是個
處女,她自願把自己奉獻給心上人。倒是邁克爾儘量剋制著自己。
“我對你十分尊重,羅莎,所以我在婚前不想跟你同床。”
事實上他十分敬重的是安東尼奧·格拉納利。“要是我那樣做的話,老頭子會
剁去我的睪丸的,”邁克爾這樣想道。
就這樣,一天,當安東尼奧·格拉納利正在跟人討論怎麼打發邁克爾的時候,
這年輕人和羅莎雙雙來到他跟前,向他宣佈說他們已相愛多時,現在打算結為夫婦
了。老頭一聽,頓時歇斯底里地發作起來,大叫大嚷,還接連擺了百來條理由,說
什麼除非自己死了,這件事才可能成為現實。可是後來真誠的愛情戰勝了一切。邁
克爾和羅莎在大事鋪張的儀式中完了婚。
婚禮結束之後,老頭把邁克爾叫到一邊,說:“羅莎是我的獨苗,邁克爾。你
可要好好照顧她,聽到了嗎?”
“我會這樣做的,託尼②。”
②託尼是安東尼奧的暱稱。
“我在一旁看著你。你得讓她痛痛快快地過日子。你知道我是什麼意思嗎,麥
克?”
“我懂你的意思。”
“不準玩妓女,上妓院,懂嗎?羅莎喜歡下廚做菜,你要保證做到每天晚上回
家吃飯。要做一個讓我感到驕傲的女婿。”
“我一定努力去做,託尼。”
安東尼奧·格拉納利隨口又補充道:“噢,順便提一提,麥克,既然你現在已
是家族中的成員了,我以前跟你達成的贏利分成協議也許該修改一下了吧?”
邁克爾抓住他的手臂說:“謝謝,爸爸。錢已經足夠我們花了。凡是羅莎所需
要的東西,我都可以給她買來。”
說完他轉身走了。剩下老頭一人瞅著他的背影出神。
這已是七年之前的事了。婚後的時日邁克爾過得十分幸福。羅莎生性樂觀、隨
和,對丈夫有千種柔情。可是邁克爾心裡有數,如果她一旦去世或是離他而去的話,
他日子照樣可以過得舒適愜意。他只需再找上一個女人代替她的位置就可以。說穿
了,他並不愛她。邁克爾認為自己不可能愛上任何人。他這個人內心好像缺點什麼
似的。
他對人缺乏感情,對動物卻不是這樣。邁克爾十歲那一年生日,收到的一份禮
品是一隻小狗。從此邁克爾和它形影不離。一個半月之後,那隻狗給車子碾死了,
那司機闖了禍就逃之夭夭。邁克爾的父親答應給他另買一隻狗,可是邁克爾卻不讓
他買。從此以後他再沒養過狗。
邁克爾從小看著父親一生都為幾分錢而奔命,立志決不走父親的老路。他頭一
回聽他父親說起那位遐邇聞名的遠親安東尼奧·格拉納利,就打定主意自己將來要
幹什麼事了,在美國共有二十六家黑手黨家族,其中五家在紐約市。五家之中要數
安東尼奧·格拉納利最強。邁克爾早在童年時代就聽人講過關於黑手黨的種種傳說。
他父親向他講述過1931年9月10日發生在西西里晚禱節之夜的事情。 那天晚上,各
派力量對比發生了巨大變化。黑手黨中的“年輕的土耳其人”組織發動