忙提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
第五十六章
章宜監獄的會客室很小,四壁全是白牆,屋裡空蕩蕩的,只有一張長桌和幾張
硬木椅子。詹妮弗坐在椅子上,等著。門開了,斯蒂芬·比喬克在一個穿制服的衛
兵押送下走了進來。詹妮弗抬起了頭。
比喬克三十多歲,高挑個兒,雙眼凸出,臉繃得緊緊的。他患有甲狀腺機能亢
進症,詹妮弗想。她又看見他頰上和額上青一塊紫一塊,顯然是被打傷的。他在詹
妮弗對面坐了下來。
“我叫詹妮弗·帕克,你的律師。我正在設法把你弄出去。”
他看了看她,說:“你最好辦得快一些。”
這話可以看成是威脅,也可以看成是懇求。詹妮弗想起了邁克爾的話:“我要
你在他招供前將他保釋出來。”
“他們待你還好嗎?”
他朝站在門邊的衛兵偷偷地看了一眼。“嗯,還可以。”
“我已申請將你保釋。”
“可能性大嗎?”比喬克無法掩飾渴望出獄的心情。
“我想可能性很大,至多需要兩三天時問。”
“我必須離開這裡。”
詹妮弗站起身來:“我不久就來看你。”
“謝謝。”斯蒂芬說,說罷伸出手來。
衛兵厲聲地說:“不行。”
他倆同時轉過身來。
“不許接觸。”
斯蒂芬·比喬克看了詹妮弗一眼,聲音嘶啞地說:“快點!”
當詹妮弗回到飯店時,有人遞了一張字條給她。那是陶警官打來的電話記錄。
她還沒讀完字條,電話鈴又響了起來。是陶警官打來的。
“帕克小姐,手續還要等些時候才能辦妥,我想你該希望在我們這個城市裡各
處走一走吧?”
詹妮弗開始想謝絕這一邀請,繼而一想,在把比喬克安全送上飛機離開這兒以
前,她確實無事可做。在事情辦妥之前不得罪陶警官是至關重要的。
詹妮弗說:“謝謝你,我很願意。”
他們在坎巴契停車吃中飯,然後向農村駛去。汽車沿著武吉蒂馬公路朝北向馬
來西亞駛去,一路上經過許多吸引人的小村莊。飲食攤和各種店鋪到處可見。當地
居民穿著講究,顯得生活富裕。詹妮弗和陶警官在克朗基公墓和死難將士紀念碑前
停了下來。兩人走上臺階,穿過洞開著的藍色大門,只見門前是一塊碩大的大理石
十字架,後面豎著一根巨大的石柱。整個墓地就是一片白色十字架的海洋。
“戰爭給我們帶來了深重的災難,”陶警官說,“幾乎每家每戶都失去了親人
和朋友。”
詹妮弗沒有吱聲。她腦海裡閃過了桑茲點的那座墳墓。她不讓自己去回憶那埋
在小土堆下面的親人。
曼哈頓區赫德森大街的警察情報部內正在舉行執行機構的會議。擁擠不堪的大
廳裡一派喜氣洋洋。在座的許多人起初都以玩世不恭的態度來參加最近這次調查活
動,因為在這以前他們已經不止一次經歷過類似的情況。他們曾收集過無數指控暴
徒、殺人者、敲詐者的材料,然而那些薪俸高得驚人的律師總能使罪犯得以開脫。
但這次可不一樣了,他們手頭掌握著黑手黨軍師托馬斯·柯爾法克斯提供的證據。
沒有人能夠駁倒他。三十五年以來,他一直是那批匪徒的中心人物。他將在法庭作
證,提供作案的人名、日期、事實以及各種數字。現在,綠燈已經開放,執法者們
可以出擊了。
亞當曾經比在座的任何人更堅決地致力於促使這個時刻的到來,因為它會像一
架凱旋的馬車,載著他駛往白宮。如今這一時刻已近在咫尺,而馬車卻化成了灰燼。
亞當面前放著特別大陪審團的起訴名單,名單上的第四個人就是詹妮弗·帕克,她
的罪名是:殺人和進行陰謀活動,觸犯了六條聯邦法律。
亞當·沃納環視了會議廳一週,好不容易才開了腔:“我向你們——你們每個
人道賀。”
他想再說些什麼,卻什麼也說不出來。他精神上痛苦不堪,身體竟也不舒服起
來。
西