套牢提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“你沒有肯定什麼。”
溫米克也重複了這個意思:“沒有肯定。”
“再說這情況,皮普,情感上的痛苦和死亡的恐怖使這個婦女的精神受到打擊而有失常態。在她恢復自由之後,她竟然時時如驚弓之鳥,和世俗常情不合,於是便求助於她的法律顧問給她一個安身之處。假如情況是這個法律顧問答應了她,收容了她。每逢他看到她一有可能發作舊病的形跡,他便使用老辦法控制住她,壓下她那狂暴的性格,你能不能瞭解這一假設推理呢?”
“我完全能瞭解。”
“再說這情況的可能性,這個孩子長大了,為了金錢而出嫁。她的母親仍舊活在人間,她的父親也還活在人間。她的父母兩人互不來往,互無音信,雖然住在幾英里之內,或者幾百碼之隔,或者咫尺之遠,隨你怎麼說都可以,秘密終究是秘密,你所獲得的只是一絲風聲。我說的這最後一點情況你可得三思。”
“多謝關照。”
“我同時也請溫米克三思。”
溫米克答道:“多謝關照。”
“如果把這個秘密洩露出去,究竟對誰有益呢?難道是為了那個當父親的?我看他知道了孩子母親的下落不見得比現在的情況更好。難道是為那位當母親的?我看她既然幹出了那種事,她還是住在原處不動更安全。難道是為了那位當女兒的?我看這對她更糟,她的丈夫知道了她雙親的情況,倒叫她丟臉現醜�