油炸大金提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
菊豆》、《大紅燈籠高高掛》、《英雄》…
事實上《大紅燈籠高高掛》拿過英國電影學院獎的最佳外語片,但仍然敗給了義大利電影《地中海》…
很多人可能沒聽過,為什麼拿獎了?
因為那部電影的發行方是米拉麥克斯!
《英雄》的發行方也是米拉麥克斯啊,為什麼《英雄》輸了?
因為那年哈維忙著抬《芝加哥》,打壓《鋼琴師》…
一個短暫的停頓後,伊萬·麥克格雷格大聲宣佈道:“《大佛》,張亦某,中國!”
《大佛》劇組其他人都跟瘋了似的,快速向阿謀聚攏,圍著他大聲說著祝賀的話。
阿謀笑出了褶子,朝著舞臺中央走去,路上跟哈維、馬丁·斯科塞斯包括亞歷山大·佩恩等人擁抱…
亞歷山大·佩恩屬於美國非獨立電影屆,也是三大電影節的常客,跟阿謀是老熟人。
馬丁·斯科塞斯在《紐約時報》的專欄盛讚《大佛》…
接過伊萬·麥克格雷格遞來的獎盃,阿謀開始發表獲獎感言。
奧斯卡不是三大電影節,它是美國的電影頒獎禮,不像三大那樣,上臺後可以說自己的母語,電影節會有專人進行翻譯,按照規定,你得說英語…
但這玩意對已經年近七旬的阿謀來講,太過分了!
所以,公司給他配了個翻譯!
“感謝學院把這個獎給我。這不是我一個人的榮譽,是我們團隊的榮譽。要感謝的人很多,我也沒辦法都說。
尤其要感謝我們的製片人沈長林,他也是這個電影的編劇,當初他把《大佛》的想法告訴我的時候,我很激動,這就是我一直想拍的!
但也擔心拍的不好,浪費了這個創意,現在拿到這個獎,對他算是有了一個交代。
除此之外,我還要感謝我們的公關經理哈維先生…謝謝。”
翻譯小姐姐把這些話原封不動翻譯出來,然後臺下一堆人起身鼓掌。
網上已經一片歡騰…
微博、貼吧,都在刷帖子:
“最佳外語片,中國電影《大佛》!恭喜阿謀,牛逼了!”
“阿謀提名了四次,這次終於拿下了!”
對了,這些歡騰中還有不少人刷帖子:“聽說長林準備找阿謀拍《搜尋》,矛頭對準百度的競價排行…嘖嘖,百度這回牛逼了!”
牛不牛逼不知道,反正阿謀拿獎第二天,百度公關部門道歉了,也不算道歉,更像是找藉口:
百度公司並不是管理部門,對於很多廣告方是無法做到監督的,只有儘可能更新其最新資料,競價排名體系,其實一直是基礎的網際網路廣告展示原則,是一種廣泛的業界模式。
尼瑪,你這是道歉還是為自己辯解?