油炸大金提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
國內電影差不多,資本既看重原創作者,也不是很看重…
名作家,他們當然奉做上賓,底層作家嘛,壓根就不在乎…
約翰·格林,算是什麼檔次的作家呢?
他有沒有作品被改編過?
或者說,他自己也有可能是好萊塢體系裡的編劇…
如果是的話,那鐵定沒機會——他有自己的渠道,為毛要一個外國人投資他的作品?
沈長林當然知道這些,不用楊帆提醒,他道:“你…你幫我查一下,要是不行的話,就算了!”
楊帆趕緊點開維基百科,查了一下,約翰·格林,《紐約時報》暢銷書首席作家,曾獲美國圖書館協會普利茲獎、年度青少年文學最佳圖書、普利茲獎銀獎、埃德加愛倫坡獎…
但有一點,他的作品沒有被改編過!
也就是說,他不算好萊塢體系…
那就有機會!
沈長林長舒了一口氣:“就是他…最高開價300萬美元,我們可以邀請他出任編劇!”
“…你要親自執導嘛?”
“開什麼玩笑…”沈長林接著道:“如果拿下改編權,那就邀請馬克·韋布擔任導演…”
馬克·韋布,楊帆當然知道,《和莎莫的五百天》的導演。
楊帆仍然疑惑:“我們要進軍好萊塢?這麼突然嗎?我覺得還是開個會討論一下比較好…”
沈長林擺手:“機不可失,失不再來,而且這本書我看過,講述兩個癌症晚期青少年的愛情,典型的小製作,我有把握做成功的。”
“行…我馬上訂一張去紐約的機票…最遲後天,我會給你答覆!”
“好,”沈長林滿意的拍了拍他的肩膀:“對了,還有一本日苯小說叫《相約在雨季》,我也要改編權…”
“…不用這麼急吧?”
“急?怎麼說?”
“咱們一步一步來,先搞定《無比美妙的痛苦》,然後再想著進軍日苯!”
沈長林無語,也難怪,剛剛才說了做美國電影,提到了日苯小說…
“《相約在雨季》,我要的是中國的改編權!”
“哦…這個簡單,我讓他們去辦就行。”